A Carta Que Não Foi Mandada
Paris, outono de 73
Estou no nosso bar mais uma vez
E escrevo pra dizer
Que é a mesma taça e a mesma luz
Brilhando no champanhe em vários tons azuis
No espelho em frente eu sou mais um freguês
Um homem que já foi feliz, talvez
E vejo que em seu rosto correm lágrimas de dor
Saudades, certamente, de algum grande amor
Mas ao vê-lo assim tão triste e só
Sou eu que estou chorando
Lágrimas iguais
É, a vida é assim, o tempo passa
E fica relembrando
Canções do amor demais
Sim, será mais um, mais um qualquer
Que vem de vez em quando
E olha para trás
É, existe sempre uma mulher
Pra se ficar pensando
Nem sei, nem lembro mais
La lettre qui n'a pas été envoyée
Paris, automne 73
Je suis dans notre bar encore une fois
Et j'écris pour dire
Que c'est le même verre et la même lumière
Brillant dans le champagne aux multiples tons de bleu
Dans le miroir en face, je suis juste un client de plus
Un homme qui a peut-être été heureux, un jour
Et je vois sur son visage couler des larmes de douleur
Des souvenirs, sûrement, d'un grand amour
Mais en le voyant si triste et seul
C'est moi qui pleure
Des larmes pareilles
Ouais, la vie est comme ça, le temps passe
Et rappelle des
Chansons d'un amour trop fort
Oui, ce sera encore un, un de ces gars
Qui vient de temps en temps
Et regarde en arrière
Ouais, il y a toujours une femme
À penser sans cesse
Je ne sais même plus, je ne me souviens plus.