A Porta
Eu sou feita de madeira
Madeira, matéria morta
Mas não há coisa no mundo
Mais viva do que uma porta
Eu abro devagarinho
Pra passar o menininho
Eu abro bem com cuidado
Pra passar o namorado
Eu abro bem prazenteira
Pra passar a cozinheira
Eu abro de supetão
Pra passar o capitão
Só não abro pra essa gente
Que diz (a mim bem me importa)
Que se uma pessoa é burra
É burra como uma porta
Eu sou muito inteligente!
Eu fecho a frente da casa
Fecho a frente do quartel
Fecho tudo nesse mundo
Só vivo aberta no céu!
Die Tür
Ich bin aus Holz gemacht
Holz, totes Material
Doch nichts auf der Welt
Ist lebendiger als eine Tür
Ich öffne ganz sacht
Damit der Kleine hindurch kann
Ich öffne ganz vorsichtig
Damit der Freund hindurch kann
Ich öffne voller Freude
Damit die Köchin hindurch kann
Ich öffne ganz plötzlich
Damit der Hauptmann hindurch kann
Nur für diese Leute öffne ich nicht
Die sagen (es kümmert mich nicht)
Dass wenn jemand dumm ist
Er dumm ist wie eine Tür
Ich bin sehr intelligent!
Ich schließe die Vorderseite des Hauses
Schließe die Vorderseite der Kaserne
Schließe alles in dieser Welt
Nur im Himmel bleibe ich offen!