395px

¿Qué? En la posluminiscencia (final)

Vinterriket

...Im Abendrot (Ausklang)

Inmitten der Stille des schimmernden Abendlichtes...
Die Bäume,

eingetaucht in die letzten Strahlen des schwindenden Lebens,

erstrahlen im schwachen Schein. Kälte kriecht entlang des Waldrandes

und breitet Ihre Flügel aus. Eine beklemmende Ruhe erfüllt die

Dämmerung mit einer bedrückenden Aura. Unsäglich dichter Nebel

wächst langsam aus der Wiese empor- Fernab jeglicher unerträglicher

Qualen. Eine verirrte Brise aus der Schattenwelt streift die majestätisch

erhabene Stimmung. Ich umfasse die mächtigen Säulen der sich

spiegelnden Atmosphäre. Zerfetzte Fragmente der totalen Unsterblichkeit

im Herzen der gänzlichen Befreiung. Der Atem raumloser Konstellationen

folgt der Bahn des Winterwindes. Er peitscht in die versteinerte

Spiegelung des Jenseits- Unter der magischen Herrschaft der Leere.

Ein Flüstern im unsichtbaren Schlummern der Vollendung kündet vom

endgültigen Schlaf der Zeit...

¿Qué? En la posluminiscencia (final)

En medio del silencio de la brillante luz de la tarde
Los árboles

inmerso en los últimos rayos de la vida desvanecida

brillar en un brillo débil. Se arrastra frío a lo largo del borde del bosque

y extiende tus alas. Una calma opresiva llena el

Crepúsculo con un aura opresiva. Niebla indeciblemente densa

crece lentamente desde el prado - lejos de cualquier insoportable

Agonía. Una brisa perdida del mundo de las sombras golpea el majestuoso

estado de ánimo sublime. Abarca los poderosos pilares de

Atmósfera reflectante. Fragmentos destrozados de la inmortalidad total

en el corazón de la liberación total. El aliento de constelaciones sin espacelas

sigue el camino del viento invernal. Él azota en el petrificado

Reflexión del Más Allá - Bajo el dominio mágico del vacío

Un susurro en el sueño invisible de la finalización anuncia el

sueño final del tiempo

Escrita por: