395px

Encanto de la Noche

Vinterriket

Zauber Der Nacht

Wenn sich der kalte Mond über den Wald erhebt, und sich die warme
Sonn' darniederlegt- Wenn dichter Nebel durch die Lichtung schleicht,
und das Licht der Dunkelheit weicht- Ist all das Leben nun verblichen?
Gespenstische Wesen huschen fast lautlos durch die Nacht; Sogar der
Wind scheut sich vor dieser Pracht! Der See ist vor Ehrfurcht wie
versiegelt, Nur noch der Mond sein Angesicht drin spiegelt... Scheust
Du Dich vor Mutter Naturs wahrer Seite?

Encanto de la Noche

Cuando la fría luna se alza sobre el bosque, y el cálido sol se recuesta- Cuando la densa niebla se desliza a través del claro, y la luz de la oscuridad cede- ¿Ha desaparecido toda vida ahora? Seres fantasmales se deslizan casi en silencio por la noche; ¡Incluso el viento se aleja de esta belleza! El lago está sellado por el respeto, Solo la luna refleja su rostro en él... ¿Te asustas ante el verdadero rostro de la Madre Naturaleza?

Escrita por: