Spirar Och Gror
Ett varregn seglar fram och sprider sin väta
Över marken, som tänd av tidens laga
I denna längtans trakt har ljusdroppar börjat fläta
Sommarväven som ivrigt vill atertaga
Livskraftens gatfullhet
Spirar I växandets vard
Tämjd av jordens fruktbarhet,
Ett myller förenas I ett ackord
Livskraftens gatfullhet
Andas i stillhet och storm
I ett kretslopp byggt mot evighet
Likt spruckna droppars aterskapade form
I en tid när varje frö väcks för sin resa
Ur sin kapslar, förhemligade men fria
Spridda av vinden för att beträda glesa
Vidder, som de har kommit för att befria
Ur vintrig skepnad höjs världen nyansrikt
Och varens skira grönska först
Där, smältfloder ljuder orkesterlikt
Och mildrar jordskorpans oändliga törst
Brotes Y Crecer
Una lluvia de lluvia navega hacia adelante y extiende su humedad
Por encima del suelo, que iluminó por el retraso de tiempo
En esta área de anhelo, las gotas de luz han comenzado a trenzar
El tejido de verano que con impaciencia quiere volver
Calle de la vida
Brotes en la sala de crecimiento
Domina por la fertilidad de la tierra
Un myller se une en un acorde
Calle de la vida
Respira tranquilidad y tormenta
En un ciclo construido contra la eternidad
Como la forma de gotas agrietadas
En un momento en que cada semilla se despierta para su viaje
De sus cápsulas, secreto pero libre
Esparcidos por el viento para entrar en escasa
Vidder, que han venido a liberar
Desde la apariencia invernal, el mundo plantea matizado
Y la verdura de los varens primero
Allí, los ríos que se derriten suenan orquestales como
Y suavizar la sed interminable de la corteza terrestre