Redemption
Shout it out, shout it out.
Let me know your feelings.
Let it all out now.
Go ahead and speak your mind.
Ever since we parted, I`ve been acting strange.
I`ve become retarded, And you are still the same.
What the hell am I afraid of, now that you are gone.
I`m looking for redemption, but I don`t know what I`ve done.
Hurt myself, once again, `cause it helps to feel the pain.
Let me be by myself, with my misery and shame.
If you`re so perfect, why were you with me.
I can take rejection, `cause I like the misery.
Ever since we parted, I`ve been acting strange.
I`ve become retarded, And you are still the same.
What the hell am I afraid of, now that you are gone.
I`m looking for redemption, but I don`t know what I`ve done.
Redención
Grita, grita.
Déjame saber tus sentimientos.
Sácalo todo ahora.
Adelante, di lo que piensas.
Desde que nos separamos, he estado actuando extraño.
Me he vuelto retrasado, y tú sigues igual.
¿De qué diablos tengo miedo ahora que te has ido?
Estoy buscando redención, pero no sé qué he hecho.
Me lastimé de nuevo, porque ayuda a sentir el dolor.
Déjame estar solo, con mi miseria y vergüenza.
Si eres tan perfecto, ¿por qué estabas conmigo?
Puedo aceptar el rechazo, porque me gusta la miseria.
Desde que nos separamos, he estado actuando extraño.
Me he vuelto retrasado, y tú sigues igual.
¿De qué diablos tengo miedo ahora que te has ido?
Estoy buscando redención, pero no sé qué he hecho.