Down In Veux Cannes
One day in town
As I'm walking down
To the street of
Marché du Vieux Cannes
There goes Antoine
With these words he smiles at me
And starts to sing out loud
Ma fille ne crains pas la peine qui s'installe en toi
Tout ce qu'on attend, on retrouvera tout à la fois
Ma fille ne crains pas la peine qui s'installe en toi
Tout ce qu'on attend on retrouvera
Dans la musique qui va redonner la joie
One day you will wake up
Knowing that the world is greeting you
Dark times have their reasons
Now that it's over, it's time to wonder
If love was true
Ma fille ne crains pas la peine qui s'installe en toi
Tout ce qu'on attend, on retrouvera tout à la fois
Ma fille ne crains pas la peine qui s'installe en toi
Tout ce qu'on attend, on retrouvera
Dans la musique qui va redonner la joie
Ma fille ne crains pas la peine qui s'installe en toi
Tout ce qu'on attend, on retrouvera tout à la fois
Ma fille ne crains pas la peine qui s'installe en toi
Tout ce qu'on attend, on retrouvera
Dans la musique qui va redonner la joie
Bajando en Vieux Cannes
Un día en la ciudad
Mientras camino por
La calle de
Marché du Vieux Cannes
Ahí va Antoine
Con esas palabras me sonríe
Y empieza a cantar en voz alta
No temas, hija, al dolor que se instala en ti
Todo lo que esperamos, lo encontraremos todo a la vez
No temas, hija, al dolor que se instala en ti
Todo lo que esperamos, lo encontraremos
En la música que devolverá la alegría
Un día te despertarás
Sabiendo que el mundo te saluda
Los tiempos oscuros tienen sus razones
Ahora que ha terminado, es hora de preguntarse
Si el amor fue verdadero
No temas, hija, al dolor que se instala en ti
Todo lo que esperamos, lo encontraremos todo a la vez
No temas, hija, al dolor que se instala en ti
Todo lo que esperamos, lo encontraremos
En la música que devolverá la alegría
No temas, hija, al dolor que se instala en ti
Todo lo que esperamos, lo encontraremos todo a la vez
No temas, hija, al dolor que se instala en ti
Todo lo que esperamos, lo encontraremos
En la música que devolverá la alegría