Concilium Dos Santos
Panteão e olimpo, já não dominam céus e mares
Nada mais são história e mitologia
Destino e demanda lusa está agora aos seus pés
Esquecidos, serviam de guia
António, João, Pedro e santa Maria
Relíquias de tempos pagãos
Concílio dos deuses não tem aval
Na mesa dos santos cristãos
Desvanece o olimpo
Esquecem-se os deuses antigos
Viram lenda, uma memória, história
Santos portugueses são levados na alma e coração
Com eles a tripulação nada temia
No alto mar à noite na escuridão
São luz, até ao nascer do dia
António, João, Pedro e santa Maria
Relíquias de tempos pagãos
Concílio dos deuses não tem aval
Na mesa dos santos cristãos
Desvanece o olimpo
Esquecem-se os deuses antigos
Viram lenda, uma memória, história
Concilium Dos Santos
Panteón y Olimpo, ya no dominan cielos y mares
Nada más que historia y mitología son
El destino y la demanda lusa ahora están a sus pies
Olvidados, servían de guía
Antonio, Juan, Pedro y Santa María
Reliquias de tiempos paganos
El concilio de los dioses no tiene validez
En la mesa de los santos cristianos
El Olimpo se desvanece
Los antiguos dioses son olvidados
Se convierten en leyenda, en memoria, en historia
Los santos portugueses son llevados en el alma y el corazón
Con ellos, la tripulación no temía nada
En alta mar, en la noche y en la oscuridad
Son luz, hasta el amanecer
Antonio, Juan, Pedro y Santa María
Reliquias de tiempos paganos
El concilio de los dioses no tiene validez
En la mesa de los santos cristianos
El Olimpo se desvanece
Los antiguos dioses son olvidados
Se convierten en leyenda, en memoria, en historia
Escrita por: Virar DaSquina