Out Of The Maze
Finally light!
Finally I'm free to run away... away from the night
It was too much time
Spent like a dead man walking by
I finally can spread my wings
No more tears, no more fights
Each one is free to take his own way out
You take yours, I'll take mine
Out of the maze
Revealing secrets we kept on the way
Who knows who's right
Breaking the chains I'm gonna give up my future to fate
Nothing else to say
Now I'm alright
Eventually I saw what was not clear to my eyes
For all my life
Thought I had friends I could confess
My fears and my hopes
No more tears, no more fights
Each one is free to take his own way out
You take yours, I'll take mine
Out of the maze
Revealing secrets we kept on the way
Who knows who's right
Breaking the chains I'm gonna give up my future to fate
Nothing else to say
Out of the maze
Revealing secrets we kept on the way
Who knows who's right
Breaking the chains I'm gonna give up my future to fate
Nothing else to say
Aus Dem Labyrinth
Endlich Licht!
Endlich bin ich frei, um wegzulaufen... weg von der Nacht
Es war zu viel Zeit
Verbracht wie ein lebender Toter, der vorbeigeht
Ich kann endlich meine Flügel ausbreiten
Keine Tränen mehr, keine Kämpfe mehr
Jeder ist frei, seinen eigenen Weg hinaus zu finden
Du nimmst deinen, ich nehme meinen
Aus dem Labyrinth
Enthüllung von Geheimnissen, die wir auf dem Weg bewahrt haben
Wer weiß, wer recht hat
Die Ketten brechend, werde ich meine Zukunft dem Schicksal überlassen
Nichts weiter zu sagen
Jetzt geht's mir gut
Schließlich sah ich, was meinen Augen nicht klar war
Mein ganzes Leben lang
Dachte, ich hätte Freunde, bei denen ich mich aussprechen könnte
Meine Ängste und meine Hoffnungen
Keine Tränen mehr, keine Kämpfe mehr
Jeder ist frei, seinen eigenen Weg hinaus zu finden
Du nimmst deinen, ich nehme meinen
Aus dem Labyrinth
Enthüllung von Geheimnissen, die wir auf dem Weg bewahrt haben
Wer weiß, wer recht hat
Die Ketten brechend, werde ich meine Zukunft dem Schicksal überlassen
Nichts weiter zu sagen
Aus dem Labyrinth
Enthüllung von Geheimnissen, die wir auf dem Weg bewahrt haben
Wer weiß, wer recht hat
Die Ketten brechend, werde ich meine Zukunft dem Schicksal überlassen
Nichts weiter zu sagen