Extranjero
Tú, que saliste una mañana sin saber a donde ibas
Un nombre una dirección, un barco para América
Cerrado en un abrigo un beso para Angélica
Tú, que dejaste todo aquello
Pensando que sólo era un sueño
Y una lágrima en el rostro de quien te quiso tanto
Una maleta casi vacía
Al igual que muchos tú también partías
Y ese momento que tu nunca olvidarás
Y tú que te fuste con el viento casi muriéndote por dentro
Pero sin poder soltar una sola lágrima
Viendo desaparecer las manos saludándote
Tú, que tanto trabajaste y pocas veces descansaste
Años de tu vida soñando en regresar
Mientras se marchita la flor en el ojal
Tú, que soñaste con volver
Tú, que soñaste con tener una casa quinta con piscina
El último mercedes bans, el traje echo a la medida
Angélica seguro esperaría
Tú, que te fuiste con el viento casi muriéndote por dentro
Pero sin poder soltar una sola lágrima
Viendo desaparecer las manos saludándote
Extranjero toda tu vida como un extranjero
Con el acento propio de extranjero
Y aquel día tan deseado después de muchos años pasó
Llegaste sin previo aviso al punto de partida
Con las manos delatándote la vida
Tu madre que apenas veía en una madrugada ajena
Nadie te reconoció a la primera
Los niños que corrían gritando un extranjero a plena luz del día
Y te preguntas cuál será tu patria
Extranjero nunca tendrá patria
Y tú que te fuiste con el viento ahora si muriéndote
Por dentro llorando todo lo que jamás habías llorado
Viendo desaparecer lo tanto anhelado
Extranjero toda tu vida serás extranjero
Con el acento propio de extranjero
Ausländer
Du, der du eines Morgens ohne zu wissen, wohin du gehst,
Ein Name, eine Adresse, ein Schiff nach Amerika.
Eingekuschelt in einen Mantel, ein Kuss für Angélica.
Du, der du all das hinterlassen hast,
Dachtest, es sei nur ein Traum,
Und eine Träne im Gesicht dessen, der dich so sehr geliebt hat.
Ein Koffer fast leer,
Wie viele andere, auch du bist gegangen.
Und dieser Moment, den du niemals vergessen wirst.
Und du, der du mit dem Wind fortgegangen bist, fast innerlich gestorben,
Aber ohne eine einzige Träne loszulassen,
Siehst die Hände verschwinden, die dir zuwinken.
Du, der du so viel gearbeitet hast und selten Ruhe hattest,
Jahre deines Lebens, träumend von der Rückkehr,
Während die Blume im Knopfloch verwelkt.
Du, der du davon geträumt hast, zurückzukehren,
Du, der du von einem Haus mit Pool geträumt hast,
Der letzte Mercedes-Benz, der Anzug maßgeschneidert.
Angélica würde sicher warten.
Du, der du mit dem Wind fortgegangen bist, fast innerlich gestorben,
Aber ohne eine einzige Träne loszulassen,
Siehst die Hände verschwinden, die dir zuwinken.
Ausländer, dein ganzes Leben lang wirst du ein Ausländer sein,
Mit dem eigenen Akzent eines Ausländers.
Und jener so ersehnte Tag, nach vielen Jahren, ist gekommen.
Du kamst ohne Vorwarnung am Ausgangspunkt an,
Mit den Händen, die dir das Leben verraten.
Deine Mutter, die du kaum in einer fremden Morgendämmerung gesehen hast.
Niemand erkannte dich auf Anhieb,
Die Kinder, die rennend riefen: ein Ausländer, mitten am Tag.
Und du fragst dich, wo deine Heimat sein wird.
Ausländer wird niemals eine Heimat haben,
Und du, der du mit dem Wind fortgegangen bist, jetzt innerlich sterbend,
Weinend all das, was du niemals geweint hast,
Siehst das so sehr Ersehnte verschwinden.
Ausländer, dein ganzes Leben lang wirst du ein Ausländer sein,
Mit dem eigenen Akzent eines Ausländers.