Claro Que Se Perder
Sé que piensas marcharte ya lo sé,
y no te detendré. Haz lo que tu quieras.
Sin embargo recuerda que yo estaré aquí
en el mismo lugar, y si solo tienes ganas de hablar
con gusto escucharé.
Y si él supo darte más amor,
supo llenarte más que yo.
Claro que se perder,
claro que se perder.
No tienes porque disimular,
esas lágrimas estan de más.
Si tienes que irte, vete ya.
II)Sin embargo esperaba
que te quedaras pero
el agua hay que dejarla correr
mientras yo me tragaba palabras
que no pude decir.
Y si el viento hoy sopla a tu favor
yo no te guardaré rencor.
Claro que sé perder,
no será la primera vez.
Hoy te vas tu, mañana me iré yo.
Seré un buen perdedor,
el mundo no cambiará
alguien sin duda ocupe tu lugar.(II)(se repite una vez)
Bien sûr, je sais perdre
Je sais que tu penses partir, je le sais,
et je ne te retiendrai pas. Fais ce que tu veux.
Cependant, souviens-toi que je serai ici
au même endroit, et si tu as juste envie de parler,
j'écouterai avec plaisir.
Et s'il a su te donner plus d'amour,
s'il a su te combler plus que moi.
Bien sûr, je sais perdre,
bien sûr, je sais perdre.
Tu n'as pas besoin de faire semblant,
ces larmes sont de trop.
Si tu dois partir, pars maintenant.
II) Cependant, j'espérais
que tu resterais mais
il faut laisser l'eau couler
pendant que j'avalais des mots
que je n'ai pas pu dire.
Et si le vent souffle aujourd'hui en ta faveur,
je ne te garderai pas de rancune.
Bien sûr, je sais perdre,
ce ne sera pas la première fois.
Aujourd'hui tu pars, demain je partirai.
Je serai un bon perdant,
le monde ne changera pas,
quelqu'un prendra sans doute ta place.(II)(se répète une fois)