No Way Out
but i hear only cries. i'm facing death
and looking it in the eyes. if surgery is
like torture then i'd rather die this slow
death. when will it end the smell of blood.
where's my helping hand. there's no more
fear. time's passing by and
i don't know why i'm here.
i'm just another number in a rat-race.
they know my number but they don't
know my face. DISEASES and INFEC-
TIONS where the hell is this leading to?
those who are lucky will be killed by a gun.
survival. NO cause there's no way out.
don't try to escape this place, 'cause you
know as well as i do that there is no way out.
no way out!
Sin salida
pero solo escucho llantos. estoy enfrentando la muerte
y mirándola a los ojos. si la cirugía es
como tortura entonces preferiría morir esta lenta
muerte. ¿cuándo terminará el olor a sangre?
dónde está mi mano amiga. ya no hay
miedo. el tiempo pasa y
no sé por qué estoy aquí.
soy solo otro número en una carrera de ratas.
conocen mi número pero no
conocen mi rostro. ENFERMEDADES e INFECCIONES
¿hacia dónde demonios nos lleva esto?
aquellos afortunados serán asesinados por una pistola.
supervivencia. NO porque no hay salida.
no intentes escapar de este lugar, porque sabes
tan bien como yo que no hay salida.
¡sin salida!