Tu Sei
Tu sei per me la storia che il filo d'erba dice alla rugiada.
Sei il viaggio della nuvola che al vento va prima che pioggia cada
Sei il sogno che non finirà quando l'aurora illumina la strada
Tu sei per me il fiore che rinascerà qualunque cosa accada.
Tu sei
Quello che non so
Ma sa dirlo il battito del cuore.
Se vuoi, io darò
Parole ed ali a questo sentimento
Che volerà
Dove tu sei.
Tu sei l'acqua che non tradirà la pura essenza della sua sorgente
Sei melodia che avvolgerà l'anima mia con le sue note lente
Tu sei per me il muschio che la pietra scalda senza chieder niente
Tu sei per me il fiume che mi porterà con sé nella corrente
Tu sei
Quello che non so
Ma sa dirlo il battito del cuore.
Se vuoi, io darò
Silenzi e sguardi a questo sentimento
Che capirai
Soltanto tu.
Perché tu sei
Du bist
Du bist für mich die Geschichte, die das Gras der Tau erzählt.
Du bist die Reise der Wolke, die zum Wind geht, bevor der Regen fällt.
Du bist der Traum, der nicht enden wird, wenn die Morgenröte den Weg erhellt.
Du bist für mich die Blume, die wieder erblühen wird, egal was geschieht.
Du bist
Das, was ich nicht weiß,
Doch das Herzschlag kann es sagen.
Wenn du willst, gebe ich
Worte und Flügel für dieses Gefühl,
Das fliegen wird,
Wo du bist.
Du bist das Wasser, das die reine Essenz seiner Quelle nicht verrät.
Du bist die Melodie, die meine Seele mit ihren langsamen Noten umhüllt.
Du bist für mich der Moos, das den Stein wärmt, ohne etwas zu verlangen.
Du bist für mich der Fluss, der mich mit sich in die Strömung nehmen wird.
Du bist
Das, was ich nicht weiß,
Doch das Herzschlag kann es sagen.
Wenn du willst, gebe ich
Schweigen und Blicke für dieses Gefühl,
Das nur du
Verstehen wirst.
Denn du bist.