Titi
Les belles filles sont des bijoux qui brillent
Dans les ruelles des bidonvilles
D'un seul regard enivrant
Elles me surprennent avec l'odeur d'vanille
En passant elles me titillent
Leur sens de l'ironie est invisible
Sur ces sentiers interdits
Elles me séduisent quand elles babillent
En passant elles me titillent
D'un seul regard enivrant
Elles me surprennent avec l'odeur d'vanille
En passant elles me titillent
Elles me séduisent quand elles babillent
Au printemps j'ai des visions
Je monte en flêche
Au coin des délices
Les belles filles sont des bijoux qui brillent
Dans les ruelles des bidonvilles
Au printemps j'ai des visions
Je monte en flêche
Au coin des délices
En passant elles me titillent
Titi
Die schönen Mädchen sind Juwelen, die funkeln
In den Gassen der Elendsviertel
Mit einem einzigen berauschenden Blick
Überraschen sie mich mit dem Duft von Vanille
Im Vorbeigehen kitzeln sie mich
Ihr Sinn für Ironie ist unsichtbar
Auf diesen verbotenen Wegen
Verführen sie mich, wenn sie plappern
Im Vorbeigehen kitzeln sie mich
Mit einem einzigen berauschenden Blick
Überraschen sie mich mit dem Duft von Vanille
Im Vorbeigehen kitzeln sie mich
Verführen sie mich, wenn sie plappern
Im Frühling habe ich Visionen
Ich schieße empor
An der Ecke der Köstlichkeiten
Die schönen Mädchen sind Juwelen, die funkeln
In den Gassen der Elendsviertel
Im Frühling habe ich Visionen
Ich schieße empor
An der Ecke der Köstlichkeiten
Im Vorbeigehen kitzeln sie mich