395px

Die Piragua

Carlos Vives

La Piragua

Me contaron los abuelos que hace tiempo
Navegaba en el César una piragua
Que partía de El Banco viejo puerto
A las playas de amor en Chimichagua

Zapoteando el vendaval se estremecía
E impasible desafiaba la tormenta
Y un ejército de estrellas la seguía
Tachonándola de luz y de leyenda

Era la piragua de Guillermo Cubillos
Era la piragua
Era la piragua

Doce bogas con la piel color majagua
Y con ellas el temible Pedro Albundía
Por las noches a los remos arrancaban
Su melódico rugir de hermosa cumbia

Doce sombras ahora viejas ya no reman
Ya no cruje el maderamen en el agua
Solo quedan los recuerdos en la arena
Donde yace dormitando la piragua

Era la piragua de Guillermo Cubillos
Era la piragua
Era la piragua

La piragua
La piragua
La piragua
La piragua

Die Piragua

Die Großeltern erzählten mir, dass vor langer Zeit
Eine Piragua auf dem César segelte
Die von El Banco, dem alten Hafen, ablegte
Zu den Stränden der Liebe in Chimichagua

Im Windstoß zitterte sie
Und unerschütterlich stellte sie sich dem Sturm
Und eine Armee von Sternen folgte ihr
Sie schmückte sie mit Licht und Legende

Es war die Piragua von Guillermo Cubillos
Es war die Piragua
Es war die Piragua

Zwölf Ruderer mit der Hautfarbe von Majagua
Und mit ihnen der gefürchtete Pedro Albundía
Nachts rissen sie an den Riemen
Ihr melodisches Brüllen einer schönen Cumbia

Zwölf Schatten, jetzt alt, rudern nicht mehr
Das Holz knarrt nicht mehr im Wasser
Nur die Erinnerungen bleiben im Sand
Wo die Piragua schlafend liegt

Es war die Piragua von Guillermo Cubillos
Es war die Piragua
Es war die Piragua

Die Piragua
Die Piragua
Die Piragua
Die Piragua

Escrita por: José Barros