395px

Altos Del Rosario

Carlos Vives

Altos Del Rosario

Lloraban los muchachos
Lloraban los muchachos
Lloraban los muchachos
Al ver mi despedida
Yo salí del alto
Yo salí del alto
Yo salí del alto
En la algeria maría
De la algeria maría
De la algeria maría
De la algeria maría
Yo salí del alto

Ay! decía martín rodríguez
Decía martín rodríguez
Decía martín rodríguez
Lo mismo su papá
Si la fiesta sigue
Si la fiesta sigue
Si la fiesta sigue
Durán si no se va
Durán si no se va
Durán si no se va
Durán si no se va
Si la fiesta sigue.

Lloraban las mujeres
Lloraban la mujeres
Lloraban las mujeres
Ya se fue el pobre negro
Dinos cuando vuelves
Dinos cuando vuelves
Dinos cuando vuelves
Y nos dará consuelo
Nos darás consuelo
Nos darás consuelo
Nos darás consuelo
Dinos cuando vuelves.

Pobrecito avendaño
Pobrecito avendaño
Pobrecito avendaño
Lo mismo zabaleta
Se fueron llorando
Se fueron llorando
Se fueron llorando
Y se acabó la fiesta
Se acabó la fiesta
Ya se acabó la fiesta
Se acabó la fiesta.

Altos Del Rosario

Les gars pleuraient
Les gars pleuraient
Les gars pleuraient
En voyant mon départ
Je suis sorti du haut
Je suis sorti du haut
Je suis sorti du haut
Dans l'algérie maría
De l'algérie maría
De l'algérie maría
De l'algérie maría
Je suis sorti du haut

Ah ! disait Martín Rodríguez
Disait Martín Rodríguez
Disait Martín Rodríguez
C'était pareil pour son père
Si la fête continue
Si la fête continue
Si la fête continue
Durán s'il ne s'en va pas
Durán s'il ne s'en va pas
Durán s'il ne s'en va pas
Durán s'il ne s'en va pas
Si la fête continue.

Les femmes pleuraient
Les femmes pleuraient
Les femmes pleuraient
Le pauvre noir est parti
Dis-nous quand tu reviens
Dis-nous quand tu reviens
Dis-nous quand tu reviens
Et tu nous consoleras
Tu nous consoleras
Tu nous consoleras
Tu nous consoleras
Dis-nous quand tu reviens.

Pauvre Avendaño
Pauvre Avendaño
Pauvre Avendaño
C'était pareil pour Zabaleta
Ils sont partis en pleurant
Ils sont partis en pleurant
Ils sont partis en pleurant
Et la fête est finie
La fête est finie
La fête est finie
La fête est finie.

Escrita por: Alejo Duran