Yume no Michishirube
subete no kimi wo uke ireru karasa mou nanimo osore naide?
mienai asu ni senaka no tsubasa ga oretemo boku ga kimi wo michibiku kara
"daijoubu? daijoubu..." tsunaida te ha mou nido to hanasanai
itsuwari darake kuro shikanai kono sekai de boku ga kimi wo terashite ageru
"daijoubu? daijoubu..." nagashita namida no bundake egao ni naru
koko ni ikiru imi wo yatto mistuketa
karasu iro no udede zutto mamotte ageru
kakegae no nai taisetsu wo kimi he... "zutto soba de waratte te hoshii."
itsumo sou itsumademo kimi ga nozomu no nara uta wo utaou
koko ni ikiru yimi wo yatto mistuketa
karasu iro no udede zutto mamotte ageru
subete no kimi wo uke ireru karasa mou nanimo osore naide?
aishi aeta kono kiseki naniyori kimi ni deaeta koto ni "arigatou."
tokei no hari susumu tabi kimi he no omoi fukuran de iku... atatakai
"sayonara." nante iwanai yo?
kimi no naka no kodoku ha boku ga terashi tsudukeru
Guía de tus sueños
¿Puedo aceptar toda tu frialdad sin temor ya?
Aunque no pueda verlo, mis alas en la espalda se extienden, porque soy quien te guía
'¿Estás bien? ¿Estás bien...?' No soltaré tu mano nunca más
En este mundo lleno de mentiras y oscuridad, seré quien te ilumine
'¿Estás bien? ¿Estás bien...?' Las lágrimas derramadas se convertirán en sonrisas
Finalmente encontré el significado de vivir aquí
Siempre protegeré con mis brazos de color cuervo
La cosa más irremplazable, te la entrego a ti... 'Siempre quiero reír a tu lado.'
Siempre, siempre, si eso es lo que deseas, cantemos una canción
Finalmente encontré el significado de vivir aquí
Siempre protegeré con mis brazos de color cuervo
¿Puedo aceptar toda tu frialdad sin temor ya?
Este milagro de habernos encontrado, más que cualquier otra cosa, te doy las gracias
Cada vez que avanza el reloj, mis sentimientos por ti crecen... cálidos
'Adiós.' ¿No dirás eso?
La soledad dentro de ti seguiré iluminándola