395px

Дорогая передача! (Dorogaya peredacha!)

Vladimir Vysotsky

Дорогая передача! Во субботу чуть не плача
Dorogaya peredacha! Vo subbotu chut ne placha
Вся Канатчикова Дача к телевизору рвалась
Vsy Kanatchikova Dacha k televizoru rvalas'
Вместо, чтоб поесть, помыться, уколоться и забыться
Vmesto, chtob poyest', pomytsya, ukolot'sya i zabyt'sya
Вся безумная больница у экрана собралась
Vsy bezumnaya bol'nitsa u ekrana sobralas'

Говорил, ломая руки, краснобай и баламут
Govoril, lomaya ruki, krasnobay i balamut
Про бессилие науки перед тайною Бермуд
Pro bessilie nauki pered taynoyu Bermud
Все мозги разбил на части, все извилины заплел
Vse mozgi razbil na chasti, vse izviliiny zaplel
И канатчиковы власти колят нам второй укол
I kanatchikovy vlasti kolyat nam vtoroy ukol

Уважаемый редактор! Может лучше про реактор
Uvazhaemyy redaktor! Mozhet luchshe pro reaktor
Про любимый лунный трактор? Ведь нельзя же, год подряд
Pro lyubimy lunnyy traktor? Ved' nel'zya zhe, god podryad
То тарелками пугают, дескать, подлые, летают
To tarelkami pugayut, deskati, podlye, letayut
То у вас собаки лают, то руины говорят
To u vas sobaki layut, to ruin'y govoryat

Мы кое в чем поднаторели, мы тарелки бьем весь год
My koe v chom podnatoreli, my tarelki byom ves' god
Мы на них уже собаку съели, если повар нам не врет
My na nikh uzhe sobaku syeli, esli povar nam ne vryot
А медикаментов груды, мы в унитаз, кто не дурак
A medikamentov grudy, my v unytaz, kto ne durak
Вот это жизнь! И вдруг Бермуды, Вот те раз, нельзя же так!
Vot eto zhizn'! I vdrug Bermudy, Vot te raz, nel'zya zhe tak!

Мы не сделали скандала, нам вождя недоставало
My ne sdelali skandala, nam vozhdya nedostavalo
Настоящих буйных мало, вот и нету вожаков
Nastoyashchikh buynykh malo, vot i netu vozhakov
Но на происки и бредни сети есть у нас и бредни
No na proiski i bredni seti yest' u nas i bredni
И не испортят нам обедни злые происки врагов!
I ne isportyat nam obedni zlye proiski vragov!

Это их худые черти бермутят воду во пруду
Eto ikh khudye cherti bermutyat vodu vo prudu
Это все придумал Черчилль в восемнадцатом году
Eto vse pridumal Cherchill v vosemnadtsatom godu
Мы про взрывы, про пожары сочиняли ноту ТАСС
My pro vzryvy, pro pozhary sochinyali notu TASS
Тут примчались санитары и зафиксировали нас
Tut primchalis' sanitary i zafiksirovali nas

Тех, кто был особо боек, прикрутили к спинкам коек
Tekh, kto byl osobо boyek, prikrutili k spinkam koyek
Бился в пене параноик, как ведьмак на шабаше
Bilsya v pene paranoyk, kak ved'mak na shabashye
Развяжите полотенцы, иноверы, изуверцы
Razvyazhitе polotentsy, inoverы, izuvertsy
Нам бермуторно на сердце и бермутно на душе!
Nam bermutorno na serdtse i bermutno na dushe!

Сорок душ посменно воют, раскалились добела
Sorok dush posmеnno voyut, raskalilis' dobela
Вот как сильно беспокоят треугольные дела!
Vot kak sil'no bespokoit treugol'nye dela!
Все почти с ума свихнулись, даже кто безумен был
Vse pochti s uma svikhnulis', dazhe kto bezumen byl
И тогда главврач Маргулис телевизор запретил
I togda glavvrach Margulis televizor zapretil

Вон он, змей, в окне маячит, за спиною штепсель прячет
Von on, zmey, v okne mayachit, za spinoю shtepsel pryachit
Подал знак кому-то, значит, фельдшер вырвет провода
Podal znak komu-to, znachit, feldsher vyrvet provoda
И нам осталось уколоться и упасть на дно колодца
I nam ostalos' ukolot'sya i upast' na dno kolodtsa
И там пропасть на дне колодца, как в Бермудах, навсегда
I tam propast' na dne kolodtsa, kak v Bermudakh, navsegda

Ну а завтра спросят дети, навещая нас с утра
Nu a zavtra sprosyat deti, naveshchaya nas s utra
Папы, что сказали эти кандидаты в доктора?
Papy, chto skazali eti kandidaty v doktora?
Мы ответим нашим чадам правду, им не все равно
My otvetim nashim chadam pravdu, im ne vse ravno
Удивительное рядом, но оно запрещено!
Udivitel'noye ryadom, no ono zapreshcheno!

А вон дантист-надомник Рудик, у него приемник Грюндиг
A von dantist-nadomnik Rudik, u nego priemnik Gryundig
Он его ночами крутит, ловит, контра, ФРГ
On ego nochami krutit, lovit, kontra, FRG
Он там был купцом по шмуткам и подвинулся рассудком
On tam byl kuptsom po shmutkam i podvinulsya rassudkom
А к нам попал в волненьи жутком
A k nam popal v volnen'yi zhutkom
С растревоженным желудком и с номерочком на ноге
S rastrovozhennym zheludkom i s nomerochkom na noge

Он прибежал, взволнован крайне, и сообщеньем нас потряс
On pribezhal, vzvolnovan krayne, i soobshchen'yem nas potryas
Будто наш научный лайнер в треугольнике погряз
Budto nash nauchnyy layner v treugol'nike pogryaz
Сгинул, топливо истратив, весь распался на куски
Sgynul, toplivo istrativ, ves' raspalsya na kuski
Но двух безумных наших братьев подобрали рыбаки
No dvukh bezumnykh nashikh brat'yev podobrali rybaki

Те, кто выжил в катаклизме, пребывают в пессимизме
Te, kto vyzhil v kataklizme, prebyvayut v pessimizme
Их вчера в стеклянной призме к нам в больницу привезли
Ik vchera v steklyannoy prizme k nam v bol'nitsu privezli
И один из них, механик, рассказал, сбежав от нянек
I odin iz nikh, mekhanik, rasskazal, sbezhav ot nyanek
Что Бермудский многогранник, незакрытый пуп Земли
Chto Bermudskiy mnogogrannik, nezakrytyy pup Zemli

Что там было, как ты спасся?, Каждый лез и приставал
Chto tam bylo, kak ty spas'sya?, Kazhdy lezi i pristaval
Но механик только трясся и чинарики стрелял
No mekhanik tol'ko trasyas' i chinariki strelyal
Он то плакал, то смеялся, то щетинился, как еж
On to plakal, to smeyalsya, to shchetinilsya, kak yezh
Он над нами издевался, Ну сумасшедший, что возьмешь!
On nad nami izdеvalsya, Nu sumashedshiy, chto voz'mesh!

Взвился бывший алкоголик, матерщинник и крамольник
Vzvyshilsya byvshiy alkogolik, matershchinnik i kramol'nik
Говорит: Надо выпить треугольник, На троих его, даешь!
Govorит: Nado vypit' treugol'nik, Na troikh ego, dayesh!
Разошелся, так и сыплет: Треугольник будет выпит
Razoshelsya, tak i syplet: Treugol'nik budet vypit
Будь он параллелепипед, будь он круг (едрена вошь)!
Bud' on parallelepiped, bud' on krug (yedrena vosh)!

Пусть безумная идея, не решайте сгоряча!
Pust' bezumnaya ideya, ne reshayte sgoryacha!
Отвечайте нам скорее через доку-главврача
Otvechayte nam skoreye cherez doky-glavvracha
С уваженьем, Дата, подпись, Отвечайте нам, а то
S uvazhen'yem, Data, podpis', Otvechayte nam, a to
Если вы не отзоветесь мы напишем в Спортлотто
Esli vy ne otzovetes' my napish'em v Sportlotto

Escrita por: Vladimir Vysotsky