395px

Abeja de MIEL

v(NEU)

HONEY Bee

みじかいはるとながいふゆゆめであえたってそんなきがするだけさ
Mijikai haru to Nagai fuyu yume de aetatte sonna ki ga suru dake sa
ぼくのはねをぬらしてでもあいたかったyour smile
Boku no hane wo nurashitedemo aitakatta your smile
あめのよるにらんたんたより
Ame no yoru ni rantan tayori
なにもかもがおぼつかないせかいできみのまつはなだけがひかってる
Nanimo kamoga obotsukanai sekai de kimi no matsu hana dake ga hikatteru

Honey be boom bonnie ぼくははたらきばち
Honey be boom boonie boku wa hatarakibachi
Darling Darlingさがすよ
Darling Darling sagasu yo
Let be boom bonnie どこにいたって
Let be boom bonnie doko ni itatte
きみのえがおみつけるよ
Kimi no egao mitsukeruyo

やがてふたりむすぶあかいitoをどうかきらないでいてね
Yagatte futari musubu akai ito wo douka kiranaide ite ne
いまはきみとすこしだけかわすことばさえあいしよ
Ima wa kimi to sukoshi dake kawasu kotoba sae aishiiyo
そっけはなくそっぽむくつれないきみ
Sokke wa naku soppomu kutsurenai kimi
プラスチックのはなのほうがすてきだって
Purasuchikku no hana no hou ga suteki datte?
Don't run awayやっとであえたんだ
Don't run away yatto deaetanda

Honey be boom bonnieせつなくなるのは
Honey be boom bonnie setsunaku naru no wa
Darling Darlingなぜだろう
Darling Darling naze darou?
Let me be boom bonnieよくばりなのかな
Let me be boom bonnie yokubarina no kana
きみをひとりじめしたい
Kimi wo hitorijime shitai
ねえBoom bonnieいまなにしてるの
Nee Boom bonnie ima nani shiteru no?
Darling Darlingきになる
Darling Darling ki ni naru
Let be boom bonnieそれだけでぼくは
Let be boom bonnie sore dakede boku wa
あたまがおかしくないそうだ
Atama ga okashikunai sou da

きみのためにうたうよらら
Kimi no tame ni utauyo rara
きみおもうひびを
Kimi omou hibi wo
きみのためにうたうよらら
Kimi no tame ni utauyo rara
きみはしらないままでいい
Kimi wa shiranai mama de ii

Honey be boom bonnieいまなにしてるの
Honey be boom bonnie ima nani shiteru no?
Darling Darlingきになる
Darling Darling Ki ni naru
Let be boom bonnieそれだけでぼくは
Let be boom bonnie sore dakede boku wa
あたまがおかしくないそうだ
Atama ga okashikunai sou da
ねえboom bonnie ぼくははたらきばち
Nee boom bonnie Boku wa hatarakibachi
Darling Darlingさがすよ
Darling Darling Sagasuyo
Let be boom bonnieどこにいたって
Let be boom bonnie doko ni itatte
きみのえがおみつけるよ
Kimi no egao mitsukeruyo

いつだってきみだけをおもってるだけだけど
Itsudatte kimi dake wo omotteru dake dakedo
いつだってぼくだけはきみをえがおにできるんだto your heart
Itsudatte boku dake wa kimi wo egao ni dekirunda to your heart

あしたまたはれのちあめ
Ashita mata hare no chi ame
あめあがりひかりがさすよ
Ame agari hikari ga sasu yo
そしてきみにおもいをいおう
Soshite kimi ni omoi wo iou
このうたにのせて
Kono uta ni nosete
[きみがせかいいち]
[Kimi ga sekai ichi]

Abeja de MIEL

En una corta primavera y un largo invierno, solo siento que nos encontramos en un sueño
Aunque mojé mis alas, solo quería verte sonreír
En una noche lluviosa, como un faro
En un mundo donde nada parece real, solo brillan las flores que esperas

Abeja de miel, zumbido zumbido, soy una abeja trabajadora
Querida, querida, te buscaré
Déjame ser, zumbido zumbido, donde sea que estés
Encontraré tu sonrisa

Finalmente, por favor, no cortes el hilo rojo que nos une
Ahora, solo quiero intercambiar unas pocas palabras contigo
Eres tan torpe, tan tímido, ¿no es más hermosa la flor de plástico?
¿No es así? ¡No te escapes, finalmente nos encontramos!

Abeja de miel, zumbido zumbido, ¿por qué duele tanto?
Querida, querida, ¿por qué será?
Déjame ser, zumbido zumbido, ¿será avaricia?
Quiero tenerte solo para mí
Oye, zumbido zumbido, ¿qué estás haciendo ahora?
Querida, querida, me preocupo
Déjame ser, zumbido zumbido, solo con eso
No me vuelvo loco, así es

Cantaré para ti, la la la
Los días que pienso en ti
Cantaré para ti, la la la
Está bien que no lo sepas

Abeja de miel, zumbido zumbido, ¿qué estás haciendo ahora?
Querida, querida, me preocupo
Déjame ser, zumbido zumbido, solo con eso
No me vuelvo loco, así es
Oye, zumbido zumbido, soy una abeja trabajadora
Querida, querida, te buscaré
Déjame ser, zumbido zumbido, donde sea que estés
Encontraré tu sonrisa

Siempre pienso solo en ti, pero
Siempre solo yo puedo hacerte sonreír, hacia tu corazón

Mañana, después de la lluvia, el sol brillará
Después de la lluvia, la luz brillará
Y te confesaré mis sentimientos
En esta canción
[Tú eres el número uno en mi mundo]

Escrita por: Jun