Tu Tens o Melhor
Onde andarei
Se não for em Teus passos?
Onde me encontrarei
Se não for em Tua luz?
Quero sempre estar
No calor dos Teus braços
Quero sempre ficar
Junto a Ti, meu Jesus
Tu tens o melhor pra mim
Não preciso temer
Meus caminhos, entrego a Ti
Pois Tu tens o melhor pra mim
És a fonte da paz
E de toda alegria
Como, então, ser feliz
Longe do Teu amor?
Para onde eu irei?
Só Tu tens vida plena
Só me resta ficar
Junto a Ti, meu Senhor
Tu tens o melhor pra mim
Não preciso temer
Meus caminhos, entrego a Ti
Pois Tu tens o melhor pra mim
Se ao meu arredor
Tudo escuro estiver
Eu não vou desistir de olhar pra Ti
Quando o sonho acabar
E a esperança se for
Ainda assim, confiarei
O melhor ainda está por vir
Tu tens o melhor pra mim
Não preciso temer
Tu tens o melhor pra mim
Não preciso temer
Meus caminhos, entrego a Ti
Pois Tu tens o melhor pra mim
Tu tens o melhor
Tu tens o melhor
Tu tens o melhor pra mim
Tu tens o melhor pra mim
Tu tens o melhor pra mim
Senhor
Tú Tienes lo Mejor
¿Dónde andaré
Si no es en Tus pasos?
¿Dónde me encontraré
Si no es en Tu luz?
Siempre quiero estar
En el calor de Tus brazos
Siempre quiero quedarme
Junto a Ti, mi Jesús
Tú tienes lo mejor para mí
No necesito temer
Mis caminos, los entrego a Ti
Porque Tú tienes lo mejor para mí
Eres la fuente de paz
Y de toda alegría
¿Cómo, entonces, ser feliz
Lejos de Tu amor?
¿A dónde iré?
Solo Tú tienes vida plena
Solo me queda quedarme
Junto a Ti, mi Señor
Tú tienes lo mejor para mí
No necesito temer
Mis caminos, los entrego a Ti
Porque Tú tienes lo mejor para mí
Si a mi alrededor
Todo está oscuro
No voy a rendirme de mirar hacia Ti
Cuando el sueño termine
Y la esperanza se vaya
Aun así, confiaré
Lo mejor aún está por venir
Tú tienes lo mejor para mí
No necesito temer
Tú tienes lo mejor para mí
No necesito temer
Mis caminos, los entrego a Ti
Porque Tú tienes lo mejor para mí
Tú tienes lo mejor
Tú tienes lo mejor
Tú tienes lo mejor para mí
Tú tienes lo mejor para mí
Tú tienes lo mejor para mí
Señor