Erase Or Zero
つかんだ腕も未来の闇も
tsukanda ude mo mirai no yami mo
君の隣と
kimi no tonari to
願った
negatta
始まる朝に帰れぬ夜に
hajimaru asa ni kaerenu yoru ni
涙も僕も何も
namida mo boku mo nanimo
残せずに
Nokosezu ni
踏み出せば、埋もれ倒れても
fumi daseba, umore taore temo
プレな自由に強くに
pure na jiyu ni tsuyoki ni
笑い返す
warai kaesu
ただ、見たいのはラスト。ナイーブな
tada, mitai nowa last. naive na
沈黙を読むシステム
chin-moku wo yomu system
眠らぬ空
nemu ranu sora
瞳、焼き尽かした熱さ
hitomi, yaki tsukata atsusa
忘れても、覚えてて
wasure temo, oboe tete
ちぎれそうな運命を
chigire souna unmei wo
押しのけ、届かせて
oshi-noke, todo kasete
こんな僕らは、いつもどうして
konna bokura wa, itsumo dousite
交わす言葉に詰まずき
kawasu kotoba ni tsuma zuki
崩れ、壊れて、引き返に生まれ
kuzure, koware te, hiki-kae ni umare
教えて?訳の意味を
oshiete? wake no imi wo
今、すぐに
ima, sugu ni
差し出せば閉ざすその、向こう
sashi daseba tozasu sono, mukou
辿り着きたい一緒に
tadori tsuki tai issho ni
けず、ごめん
kezu, gomen
言えない傷をつけて手放した
ienai kizu wo tsukete tebana sita
太陽がまだこの手に
taiyou ga mada kono teni
残ってた頃
nokotteta koro
汚すことを知るかけた
kegasu koto wo shiru kaketa
白色の目的は
haku-shoku no moku teki wa
主に混ざって怖いって
shu ni mazatte kowaitte
震えるのでしょうか
furueru no deshou ka?
問い夕日も同じ夜明けも
toi yuhi mo onaji yoake mo
隣を譲れなくても
tonari wo yuzure naku temo
でも、結局僕ら何か変われた
demo, kekkyoku bokura nanika kaware ta?
答えはもう一度さえ
Kotae wa mou ichido sae
消せなくて
kese nakute
ちぎれそうな運命を
chigire souna unmei wo
押しのけ届かせたい
oshi-noke todo kase tai
つかんだ腕も
tsuka'nda ude mo
未来の闇も
mirai no yami mo
君の隣と
kimi no tonari to
願ったい
negattai
始まる朝に、帰れぬ夜に
hajimaru asa ni, kaerenu yoru ni
涙も僕も何も
namida mo boku mo nani mo
こんな僕らは
konna bokura wa
いつもどうして
itsumo dousite
交わす言葉に詰まずき
kawasu kotoba ni tsuma zuki
崩れ壊れて、引き返に生まれ
kuzure koware te, hiki-kae ni umare
教えて訳を意味を
oshiete wake wo imi wo
問い、夕日も同じ、夜明けも
toi, yuhi mo onaji, yoake mo
こんな僕らは
konna bokura wa
いつもどうして
itsumo doushite
Borrar o Cero
Nuestras manos agarradas y la oscuridad en nuestro futuro
Recé por ambos
Para poder estar a tu lado
En la mañana del comienzo y la noche sin retorno
Soy incapaz de dejar atrás
Mis lágrimas, a mi mismo o nada en lo absoluto
Soy sepultado después de solo haber dado un paso
Pero incluso si caigo
Le sonreiré a la pura libertad
Todo lo que quiero ver es nuestro último
Mientras el sistema intenta decodificar este ingenio silencio
El cielo permanece insomne
Incluso si olvidas el calor que ardió en tu ojos
Por favor, recuerda siempre
Dejar a un lado tu casi desgarrador destino
Y entregarme tu calidez
Aún así, ¿por qué los dos
Siempre tropezamos con las palabras que intercambiamos?
Desmoronándose, rompiéndose y naciendo a la inversa
¿Podrías enseñarme ahora
El significado detrás de las razones?
Me encierra tan pronto como extiendo mi mano hacia el otro lado
Donde deseo ir contigo
No puedo ir, lo siento
Agregando una indescriptible herida en ti, te solté
Cuando el Sol estaba aún
En mis manos
Nuestro dañado e inoxidable objetivo blanco
Luego de enterarse de nuestra contaminación
Se mezcla con el rojo escarlata, por miedo
¿Es por eso que tiemblas?
Incluso si el poniente Sol lejano, y el idéntico amanecer
No nos permitieran quedarnos uno al lado del otro
Al final algo todavía cambió entre nosotros
La respuesta no puede borrar
Ni siquiera el una vez más que tú pronunciaste
Deseo dejar de lado este casi desgarrador destino
Y ponerme a tu lado
Nuestras manos agarradas
La oscuridad en nuestro futuro
Recé por ambos
Para poder estar a tu lado
En la mañana del comienzo y la noche sin retorno
Mis lágrimas, yo mi mismo, todo y nada
Aún así
¿Por qué los dos
Siempre tropezamos con las palabras que intercambiamos?
Desmoronándose, rompiéndose y naciendo a la inversa
¿Podrías enseñarme ahora el significado detrás de las razones?
El poniente Sol lejano y el idéntico amanecer
Aún así
¿Por qué los dos siempre?