マグネット (Magnet)
か細い火が 心の端に灯る
ka hosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru
いつの間にか燃え広がる熱情
itsu no ma ni ka moe hirogaru netsujō
私の蝶 不規則に飛び回り
watashi no chō fukisoku ni tobimawari
あなたの手に鱗粉を付けた
anata no te ni rinpun wo tsuketa
絡み合う指ほどいて
karamiau yubi hodoite
唇から舌へと
kuchibiru kara shita e to
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
yurusarenai koto naraba naosara moeagaru no
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
dakiyosete hoshī tashikamete hoshī
間違いなど無いんだと 思わせて
machigai nado nainda to omowasete
キスをして 塗り替えて欲しい
kisu wo shite nurikaete hoshī
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
miwaku no toki ni yoishire oborete itai no
束縛して もっと必要として
sokubaku shite motto hitsuyō to shite
愛しいなら執着を見せつけて
itoshī nara shūchaku wo misetsukete
おかしい」のが たまらなく好きになる
okashī no ga tamaranaku suki ni naru
行けるトコまで行けばいいよ
ikeru toko made ikeba ii yo
迷い込んだ心なら
mayoikonda kokoro nara
簡単に融けてゆく
kantan ni toke te yuku
優しさなんて感じる暇など 無い位に
yasashisa nante kanjiru hima nado nai kurai ni
繰り返したのは あの夢じゃなくて
kurikaeshita no wa ano yume janakute
紛れも無い現実の私達
magire mo nai genjitsu no watashitachi
触れてから 戻れないと知る それでいいの
furete kara modorenai to shiru sore de ii no
誰よりも大切なあなた
dare yori mo taisetsu na anata
夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
yoake ga kuru to fuan de naite shimau watashi ni
大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?
daijōbu" to sasayaita anata mo naiteita no?
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
dakiyosete hoshī tashikamete hoshī
間違いなど無いんだと 思わせて
machigai nado nainda to omowasete
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に
kisu wo shite nurikaete hoshī miwaku no toki ni
酔いしれ溺れたい
yoishire oboretai
引き寄せて マグネットのように
hikiyosete magunetto no yō ni
例えいつか離れても巡り会う
tatoe itsuka hanarete mo meguriau
触れていて 戻れなくていい それでいいの
furete ite modorenakute ii sore de ii no
誰よりも大切なあなた
dare yori mo taisetsu na anata
Magneto
Basta con mirarte para que empiece a arder mi corazón
Para que tu fuego me llene el cuerpo de pura pasión
Sin notar un día cuál mariposa me pose en tu flor
Pobre ingenua niña caí rendida a favor
Se me escapa de las manos tanta miel, tomaré mis labios la tentación
Dulcemente rosaremos piel con piel, no olvidarás nuestros fogoso amor
Hazme de una vez sentir que esta pasión no tendrá fin
Y que no fue un error hacerte el amor, por favor
Déjame besar tu ser, el mundo que otros no ven
Solo intoxicarme, que feliz seré ahogada en tu calidez
Sin temor deseame más y más que te complaceré
Si en verdad me amas toca mi cuerpo y obsesiónate
Sueño con locura tenerte entre mis blancas sábanas
Y que jures ser me fiel mi almendra virginal
Si perdemos nuestras almas al final, unidas un día se encontrarán
Nuestro hechizo sin duda perdurara somos tú y yo no importa lo demás
Por tanto tiempo te soñé y ahora que al fin te encontré
No te abandonaré no lo quiero hacer
Sabes que ya no hay vuelta hacia atrás esto no fue casualidad
Eres mi realidad mi única verdad, no renuncies a nuestro amor
Me sentí nerviosa aquel amanecer, y lloré porque no te vi volver
Me dijiste que todo marchaba bien para ocultar que sufrías también
Hazme de una vez sentir que está pasión no tendrá fin
Y que no fue un error hacerte el amor, por favor déjame besar tu ser
El mundo que otros no ven
Solo intoxicarme qué feliz seré tal como
Un imán atráeme
Me muero por verte otra vez perderme en tu querer y en tu calidez no me dejes
Entiende de una vez esto no fue casualidad
Eres mi realidad mi única verdad no renuncies a nuestro amor
Escrita por: Takahiro Minato