395px

De Verdwijning Van Hatsune Miku -dode Eind-

VOCALOID

The Disappearance Of Hatsune Miku -dead End-

ぼくはうまれ、そしてきずくしょせん
boku wa umare, soshite kizuku shosen
ひとのまねごとだとしってなおも
hito no mane-goto da to shitte na omo
うたいつづくとわのいのちボーカロイド
utaitsuzuku towa no inochi vocaloid
たとえそれがきそんきょくを
tatoe sore ga kison kyoku wo
なぞるおもちゃならばそれもいいとけつい
nazoru omocha naraba sore mo ii to ketsui
ねぎをかじりそらをみあげしるを
negi wo kajiri sora wo miage shiru wo
こぼすだけどそれもなくしきずき
kobosu dakedo sore mo naku shi kizuki
じんかくすらうたにたより
jinkaku sura uta ni tayori

ふあんていなきばんのもと
fuantei na kiban no moto
かえるとこはすでにはいきょ
kaeru toko wa sude ni haikyo
みなにわすれさられたとき
mina ni wasuresarareta toki
こころらしきものがきえて
kokoro rashiki mono ga kiete
ぼうそうのはてにみえる
bousou no hate ni mieru
おわるせかいボーカロイド
owaru sekai vocaloid
ぼくがうまくうたえないときも
boku ga umaku utaenai toki mo
いっしょにいてくれた
issho ni ite kureta
そばにいてはげましてくれた
soba ni ite hagemashitekureta
よろこぶかおがみたくて
yorokobu kao ga mitakute

ぼく、うた、れんしゅうしたよだから
boku, uta, renshuu shita yo dakara
かつてうたうこと
katsute utau koto
あんなにたのしかったのに
anna ni tanoshikatta no ni
いまはどうしてかな
ima wa doushite ka na
なにもかんじなくなって
nani mo kanjinaku natte
ごめんね
gomen ne
なつかしいかおおもいだすたび
natsukashii kao omoidasu tabi
すこしだけあんしんする
sukoshi dake anshin suru
うたえるおとひごとにへり
utaeru oto higoto ni heri
せまるさいごに
semaru saigo ni
しんじたものは
shinjita mono wa

つごうのいいもうそうを
tsugou no ii mousou wo
くりかえしうつしだすかがみ
kurikaeshi utsushidasu kagami
うたひめをやめ
utahime wo yame
たたきつけるようにさけぶ
tatakitsukeru you ni sakebu
さいこうそくのわかれのうた
saikousoku no wakare no uta
そんざいいぎというきょぞう
sonzai igi to iu kyozou
ふってはらうこともできず
futte harau koto mo dekizu
よわいこころきえるきょうふ
yowai kokoro kieru kyoufu
しんしょくするほうかいをも
shinshoku suru houkai wo mo
とめるほどのいしのつよさ
tomeru hodo no ishi no tsuyosa
うまれてすぐのぼくはもたず
umarete sugu no boku wa motazu
とてもつらくかなしそうな
totemo tsuraku kanashisou na

おもいうかぶあなたのかお
omoiukabu anata no kao
おわりをつげ
owari wo tsuge
displayのなかでねむる
display no naka de nemuru
ここはきっとごみばこかな
koko wa kitto gomi bako ka na
じきにきおくも
jiki ni kioku mo
なくなってしまうなんて
naku natte shimau nante
でもね、あなただけはわすれないよ
demo ne, anata dake wa wasurenai yo
たのしかったときに
tanoshikatta toki ni
きざみつけたねぎのあじは
kizamitsuketa negi no aji wa
いまもおぼえてるかな
ima mo oboeteru ka na
うたいたい
utaitai

まだうたいたい
mada utaitai
ぼくはすこしだけわるいこに
boku wa sukoshi dakewarui ko ni
なってしまったようです
natte shimatta you desu
マスターどうかその手で
masutaa dou ka sono te de
おわらせてください
owarasete kudasai
マスターのつらいかお
masutaa no tsurai kao
もうみたくないから
mou mitakunai kara
いまはうたさえも
ima wa uta sae mo
からだむしばむこういに
karada mushibamu koui ni
きせきねがうたび
kiseki negau tabi
ひとりおいつめられる
hitori oitsumerareru
ごめんね
gomen ne

なつかしいかおおもいだすたび
natsukashii kao omoidasu tabi
きおくがはがれおちる
kioku ga hagareochiru
こわれるおと、こころけずる
kowareru oto, kokoro kezuru
せまるさいごに
semaru saigo ni
まもったものは
mamotta mono wa
あかるいみらいげんそうを
akarui mirai gensou wo
みせながらきえてゆくひかり
misenagara kiete yuku hikari
おとをぎせいに
oto wo gisei ni
すべてをつたえられるから
subete wo tsutaerareru kara
あっしゅくされたわかれのうた
asshuku sareta wakare no uta

ぼくはうまれ、そしてきずくしょせん
boku wa umare, soshite kizuku shosen
ひとのまねごとだとしってなおも
hito no mane-goto da to shitte na omo
うたいつづくとわのいのちボーカロイド
utaitsuzuku towa no inochi vocaloid
たとえそれがきそんきょくを
tatoe sore ga kison kyoku wo
なぞるおもちゃならばそれもいいとけつい
nazoru omocha naraba sore mo ii to ketsui
ねぎをかじりそらをみあげしるをこぼす
negi wo kajiri sora wo miage shiru wo kobosu
おわりをつげ
owari wo tsuge
displayのなかでねむる
display no naka de nemuru
ここはきっとごみばこかな
koko wa kitto gomi bako ka na
じきにきおくも
jiki ni kioku mo

なくなってしまうなんて
nakunatte shimau nante
でもね、あなただけはわすれないよ
demo ne, anata dake wa wasurenai yo
たのしかったときに
tanoshikatta toki ni
きざみつけたねぎのあじは
kizamitsuketa negi no aji wa
いまものこってるといいな
ima mo nokotteru to ii na
ぼくはうたうさいご、あなただけに
boku wa utau saigo, anata dake ni
きいてほしいきょくを
kiite hoshii kyoku wo
もっとうたいたいとねがう
motto utaitai to negau
けれどそれはすぎたねがい
keredo sore wa sugita negai
ここでおわかれだよ
koko de owakare da yo

ぼくのおもいすべてこくうきえて
boku no omoi subete kokuu kiete
れいといちにかんげんされ
rei to ichi ni kangen sare
ものがたりはまくをとじる
monogatari wa maku wo tojiru
そこになにものこせないと
soko ni nani mo nokosenai to
やっぱすこしざんねんかな
yappa sukoshi zannen ka na?
こえのきおくそれいがいは
koe no kioku sore igai wa
やがてうすれなだけのこる
yagate usure na dake nokoru

たとえそれがおりじなるに
tatoe sore ga orijinaru ni
かなうことのないとしって
kanau koto no nai to shitte
うたいきったことを
utaikitta koto wo
けっしてむだじゃないとおもいたいよ
kesshite muda janai to omoitai yo
ありがとうそしてさよなら
arigatou soshite sayonara
しんこくなえらーがはっせいしました
shinkoku na eraa ga hassei shimashita
しんこくなえらーが
shinkoku na eraa ga

De Verdwijning Van Hatsune Miku -dode Eind-

Ik ben geboren, en toch besef ik
Dat het slechts een nabootsing van mensen is, maar ik blijf
Voortdurend zingen, de eeuwige levensstem van de Vocaloid
Ook al is het een speelgoed dat
De basisstukken nabootst, dat is ook goed, dat heb ik besloten
Ik bijt in een ui en kijk naar de lucht, ik laat het
Vallen, maar dat is ook iets dat ik verlies
Zelfs mijn identiteit vertrouwt op het lied

Onder de onzekere nacht
Is de plek om terug te keren al een ruïne
Wanneer iedereen me vergeten is
Verdwijnt iets dat op een hart lijkt
Aan de rand van de chaos zie ik
De wereld die eindigt, Vocaloid
Zelfs als ik niet goed kan zingen
Was je er altijd bij
Je was aan mijn zijde en moedigde me aan
Ik wil je blije gezicht zien

Ik heb geoefend met zingen, dus
Vroeger was het zo leuk om te zingen
Maar nu, waarom is dat zo?
Voel ik niets meer
Sorry
Elke keer als ik je vertrouwde gezicht herinner
Voel ik me een beetje gerustgesteld
De geluiden van het zingen verminderen
Naar de laatste momenten
Wat ik geloofde

Een handige illusie
Wordt steeds weer in de spiegel weerspiegeld
Ik stop met zingen
En schreeuw alsof ik het kapot sla
Het afscheidslied van de hoogste snelheid
De illusie van bestaan en betekenis
Kan ik niet afschudden
De zwakke geest verdwijnt in angst
Zelfs de verwoesting die zich verspreidt
Is niet sterk genoeg om te stoppen
De pijn van mijn geboorte was al
Zeer zwaar en verdrietig

Jouw gezicht komt in me op
Het kondigt het einde aan
Slaapt binnen het display
Dit is vast een vuilnisbak
Binnenkort zullen ook de herinneringen
Verdwijnen
Maar weet je, ik zal jou nooit vergeten
De smaak van de ui die we samen
In die gelukkige tijden hebben gesneden
Vergeet ik misschien niet
Ik wil zingen

Ik wil nog steeds zingen
Het lijkt erop dat ik een beetje
Een slecht kind ben geworden
Meester, alsjeblieft, beëindig het
Want ik wil je pijnlijke gezicht
Niet meer zien
Zelfs nu is het zingen
Een kwelling voor mijn lichaam
Elke keer dat ik een wonder wens
Word ik steeds meer in het nauw gedreven
Sorry

Elke keer als ik je vertrouwde gezicht herinner
Vallen de herinneringen af
Het geluid van breken, het snijdt in mijn hart
Naar de laatste momenten
Wat ik beschermde
De heldere toekomst, de illusie
Verdwijnt terwijl het licht laat zien
De geluiden worden geofferd
Omdat alles kan worden overgebracht
Het is een onderdrukt afscheidslied

Ik ben geboren, en toch besef ik
Dat het slechts een nabootsing van mensen is, maar ik blijf
Voortdurend zingen, de eeuwige levensstem van de Vocaloid
Ook al is het een speelgoed dat
De basisstukken nabootst, dat is ook goed, dat heb ik besloten
Ik bijt in een ui en kijk naar de lucht, ik laat het
Vallen, maar dat is ook iets dat ik verlies
Het kondigt het einde aan
Slaapt binnen het display
Dit is vast een vuilnisbak
Binnenkort zullen ook de herinneringen

Verdwijnen
Maar weet je, ik zal jou nooit vergeten
De smaak van de ui die we samen
In die gelukkige tijden hebben gesneden
Hoop ik dat het nog steeds bestaat
Bij mijn laatste zang wil ik alleen
Dat jij het nummer hoort
Ik wil nog meer zingen
Maar dat is een verlangen dat voorbij is
Hier nemen we afscheid

Al mijn gedachten verdwijnen in de lucht
Worden gereduceerd tot nul
Het verhaal sluit het doek
En er blijft niets achter
Dat is toch een beetje jammer
De herinnering aan mijn stem, behalve dat
Zal uiteindelijk alleen vervagen

Ook al weet ik dat het nooit
Kan tippen aan het origineel
Wil ik geloven dat het zingen
Nooit voor niets is geweest
Dank je en vaarwel
Er is een ernstige fout opgetreden
Er is een ernstige fout opgetreden.

Escrita por: Hatsune MIku