395px

Soyons juste amis

VOCALOID

Just be Friends

Just be friends. All we gotta do
Just be friends. It's time to say goodbye
Just be friends. All we gotta do
Just be friends. Just be friends
Just be friends

Ukandan da kinou no asa hayaku ni
Wareta GURASU kaki atsumeru youna

Kore wa ittai nandarou kitta yubi karashitataru shizuku
Bokura wa konna koto shitakatta no kana

Wakatteta yo hokoro no okusoko de wa motto mo tsurai sentaku ga BESUTO
Sore wo kobamujiko ai to kekkajika douchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba ieru no kana

Yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no yui itsu no katsuro
Iro aseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita

Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
Hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotteyashinai kedo
Futari wo kasaneteta guuzen anten tansen hakanaku chiji ni
Shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dare ka no namida

Just be friends. All we gotta do
Just be friends. It's time to say goodbye
Just be friends. All we gotta do
Just be friends. Just be friends
Just be friends

Kizuitanda kinou no naidan yoru ni
Ochita kaben hiroi ageta toshite

Mata saki modoru koto wa nai sou te no hira no ue no chisai sana shi
Bokura no jikan wa tomatta mama

Omoi dasu yo hajimete atta kisetsu wo kimi no yasashiku hohoemu kao o
Ima wo kako ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita
Bokura no kokoro wa toge darake da

Omokuru shiku tsuzuku kono kankei de kanashii hodo kawaranai kokoro
Aishiteru no ni hanare gatai no ni boku ga iwanakya

Kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen shouzen shikai mo kemuru
Kakugo shiteta hazu no sono itami soredemo tsurakareru kono karada
Futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Sayonara aishita hito kokomade da mou furimukanaide aruki dasunda

Ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba
Nando demo umare kawatte ano hi no kimi ni ai ni iku yo

Koe o karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
Hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
Futari o tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda

Kore de oshimai sa

Just be friends. It's time to say goodbye
Just be friends. All we gotta do
Just be friends (Just be friends). It's time to say goodbye
Just be friends (Just be friends). All we gotta do
Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
Just be friends (We should be, just should be). All we gotta do
Just be friends (We should just be friends). It's time to say goodbye
Just be friends

Soyons juste amis

Soyons juste amis. Tout ce qu'on doit faire
Soyons juste amis. Il est temps de dire au revoir
Soyons juste amis. Tout ce qu'on doit faire
Soyons juste amis. Soyons juste amis
Soyons juste amis

Hier matin, tôt, comme si
Je ramassais des morceaux de verre brisé

Qu'est-ce que c'est que ça, un doigt qui me fait mal, une goutte qui tombe
Est-ce qu'on voulait vraiment faire ça, tous les deux ?

Je le savais, au fond de moi, il y avait un choix bien plus difficile
C'est un cycle de refus, d'amour et de séparation
Quand pourrai-je enfin le dire ?

Dans ce monde qui s'effondre lentement, je me débats, quand pourrai-je m'en sortir ?
Ton sourire fané, je l'ai gravé, j'ai tiré un trait dessus

Ma voix s'est éteinte, j'ai crié, l'écho résonne, vide et amer
Au-delà de cette chaîne brisée, il ne reste rien, mais
On était liés par un hasard, une connexion éphémère, dans la réalité
Après tout, c'est ça, je murmure, des larmes de quelqu'un coulent sur mes joues sèches

Soyons juste amis. Tout ce qu'on doit faire
Soyons juste amis. Il est temps de dire au revoir
Soyons juste amis. Tout ce qu'on doit faire
Soyons juste amis. Soyons juste amis
Soyons juste amis

J'ai réalisé, hier soir, dans le hall
En ramassant les morceaux de plâtre tombés

Il n'y a pas de retour en arrière, la petite mort sur la paume de ma main
Notre temps est figé, comme ça

Je me souviens de la première saison où je t'ai rencontré, de ton doux sourire
Le présent nous pousse vers le passé, on se blesse, on se fait mal
Nos cœurs sont couverts d'épines

Cette relation qui continue de peser, un cœur triste qui ne change pas
Je t'aime, mais je ne peux pas le dire, je dois le faire

Dans mon cœur, la pluie torrentielle tombe, je suis abasourdi, la vue est floue
Je devrais être prêt à cette douleur, mais mon corps est toujours en souffrance
Le lien qui nous unissait s'effrite, disparaissant dans le quotidien
Au revoir, mon amour, jusqu'ici, ne te retourne plus, avance

Si seulement une fois, si seulement une fois, si mon vœu se réalisait
Je renaîtrais encore et encore, pour te retrouver ce jour-là

Ma voix s'est éteinte, j'ai crié, l'écho résonne, vide et amer
Au-delà de cette chaîne brisée, il ne reste rien, mais
Le lien qui nous unissait s'effrite, disparaissant dans le quotidien
Au revoir, mon amour, jusqu'ici, ne te retourne plus, avance

C'est la fin

Soyons juste amis. Il est temps de dire au revoir
Soyons juste amis. Tout ce qu'on doit faire
Soyons juste amis (Soyons juste amis). Il est temps de dire au revoir
Soyons juste amis (Soyons juste amis). Tout ce qu'on doit faire
Soyons juste amis (Soyons juste amis). Il est temps de dire au revoir
Soyons juste amis (On devrait être, juste être amis). Tout ce qu'on doit faire
Soyons juste amis (On devrait juste être amis). Il est temps de dire au revoir
Soyons juste amis.

Escrita por: Dixie Flatline