Lost And Found
もういいかい ぼくはたずねるけど
moo ii kai boku wa tazuneru kedo
そもそもきみはこの\"Game\"をしらないんだ
somosomo kimi wa kono "Game" wo shira nai n da
ああきみはうまくかくれているようだ
aa kimi wa umaku kakurete iru yoo da
そもそもかくれているかどうかすらわからないんだ
somosomo kakurete iruka dooka sura wakara nai n da
あいろのかけらさがすたび
ai iro no kakera sagasu tabi
ぼくにはそんなものなかったといってはったんだ
boku niwa sonna mono nakatta to ii hatte ta n da
かれらもおとずれたばしょなんだろう
karera mo otozureta basho nan daroo
たくさんのきせきがそんざいしてたんだ
takusan no kiseki ga sonzai shite ta n da
だれもがさがしものふたり
daremo ga sagashi-mono futari
きっとなにかをさっとったよう
kitto nanika wo satotta yoo
どこかでであうだろう
dokoka de deau daroo
よりそっておなじいろのかおで
yori sotte onaji iro no kao de
もういっぽすすむゆうきがあれば
moo ippo susumu yuuki ga are ba
きがねなくきみじしんとここでむきあえたのかな
kigane naku kimi jishin to koko de muki-aeta no kana
もういいよきみのこえでふりむいた
moo ii yo kimi no koe de furi muita
きずだらけのくうかんせかいにいろがついた
kizu darake no kuukan sekai ni iro ga tsuita
だってきみなんてみつからないよ
datte kimi nante mitsukara nai yo
かなしくてなさけなくてにげだした
kanashiku te nasake naku te nige dashita
むちゅうでうそのあいまをくぐって
muchuu de uso no aima wo kugutte
ぶつかってどくをはいって
butsukatte doku wo haite
くずれおちてしまいたくて
kuzure ochite shimai taku te
ほんとうのきみをかくしてく
hontoo no kimi wo kakushite ku
ゆきばをうしなうころぶはっとかれらをいちべつする
yukiba wo ushinau korobu hatto karera wo ichibetsu suru
けげんにもがいているびくをみる
kegen ni mogaite iru biku wo miru
あわててめをそらす
awate te me wo sorasu
"Game\"がそうはじまるまえからもう
"Game" ga soo hajimaru mae kara moo
どさくさにまぎれてかおかくしてきたんだってね
dosakusa ni magirete kao kakushite kita n datte ne
もうおそいよかれらのこえはりついた
moo osoi yo karera no koe hari tsuita
とほうもないにげばにいわけをそっとなげた
tohoo mo nai nigeba ni iiwake wo sotto nageta
そうさきみなんてみつからないよ
soosa kimi nante mitsukara nai yo
かなしくてなさけなくてにげだした
kanashiku te nasake naku te nige dashita
むちゅうでうそのあいまをくぐって
muchuu de uso no aima wo kugutte
あいたくてあいしたくて
aitakute aishi takute
はなしたくてはなれてしまうのが
hanashi takute hanarete shimau no ga
こわくてししをほりだした
kowakute shishi wo hoori dashita
かくれていたのはほんとうにきみだったのか
kakurete ita no wa hontoo ni kimi datta no ka
ぼくも\"Game\"がはじまるずっとずっとまえから
boku mo "Game" ga hajimaru zutto zutto mae kara
きれいごとにまぎれてほんとうのかおかくして
kireigoto ni magirete hontoo no kao kakushite
いたんじゃないのか
ita n ja nai no ka
あい-いろのかけらはなくしてしまったけれど
ai-iro no kakera wa nakushite shimatta keredo
すこしばかりじかんはすぎてしまったけれど
sukoshi bakari jikan wa sugite shimatta keredo
ただきみとむきあってつたえるべきことばが
tada kimi to mukiatte tsutaeru beki kotoba ga
ひとつだけある
hitotsu dake aru
うしなってしまったものがみつからないとだれがきめた
ushinatte shimatta mono ga mitsukara nai to dare ga kimeta
この\"Game\"をおわらせるんだはしりだせはしりだすんだ
kono "Game" wo owaraseru n da hashiri dase hashiri dasu n da
あいたいよあいたくて
ai tai yo ai taku te
ころんだことなんてしただしてさ
koronda koto nante shita dashite sa
わらってやるんだわらってやるんだ
waratte yaru n da waratte yaru n da
あふれだしためいっぱいのきみのきみのきみのなみだも
afure dashita me ippai no kimi no kimi no kimi no namida mo
かすれてきえたきみのきみのきみのきみのきみのこえも
kasurete kieta kimino kimino kimino kimino kimino koe mo
なくしたきみのきみのきみのきみのきみのきみのこころも
nakushita kimino kimino kimino kimino kimino kimino kokoro mo
いまみつけた
ima mitsuketa
Verloren und Gefunden
Ist es schon genug? Ich frage mich,
Ob du überhaupt weißt, wie dieses "Spiel" funktioniert.
Ach, du scheinst dich gut zu verstecken,
Ich bin mir nicht einmal sicher, ob du wirklich versteckt bist.
Bei jedem Versuch, die farbigen Fragmente zu finden,
Habe ich dir gesagt, dass ich so etwas nicht hatte.
Es ist wohl ein Ort, den auch sie besucht haben,
Wo viele Wunder existiert haben.
Jeder sucht nach etwas, auch wir beiden,
Ganz sicher haben wir etwas verloren.
Irgendwo werden wir uns begegnen,
Eingekuschelt mit denselben Farben in unseren Gesichtern.
Wenn ich nur den Mut hätte, einen Schritt weiterzugehen,
Könnte ich mich vielleicht ohne Hemmungen dir gegenüberstellen.
Es ist okay, ich habe mich nach deiner Stimme umgedreht,
In dieser verletzten, farblosen Welt ist nun Farbe.
Denn ich kann dich einfach nicht finden,
Es ist traurig und beschämend, ich bin weggelaufen.
Verrückt versuche ich, durch die schwindelerregenden Lügen zu schlüpfen,
Ich bin gegen Wände gestoßen und habe Gift eingeatmet,
Ich wollte zerbrechen,
Und dein wahres Selbst verstecken.
Wenn der Schneesturm kommt, wird es ungemütlich – ich sehe einen Blick auf sie,
Sie kämpft verwirrt darum, respektvoll zu sein.
Ich schaue hastig weg.
Das "Spiel" begann schon, bevor es anfing,
Ich habe mein Gesicht unter dem Chaos versteckt, nicht wahr?
Es ist schon zu spät, ihre Stimmen haben sich festgesetzt,
Ich habe heimlich Ausreden ins Chaos geworfen und bin geflohen.
Ja, du wirst nie gefunden werden,
So traurig und beschämend, ich bin weggelaufen.
Verrückt versuche ich, durch die schwindelerregenden Lügen zu schlüpfen,
Ich vermisse dich, vermisse dich,
Ich möchte reden, aber ich habe Angst, mich zu entfernen –
Ich habe meine Krallen herausgerissen.
Warst du wirklich diejenige, die sich versteckt hat?
Ich habe schon lange, lange vor dem "Spiel" versteckt,
In schönen Worten verlor ich mein wahres Gesicht,
Habe ich nicht recht?
Ich habe die farbigen Fragmente verloren,
Ein wenig Zeit ist vergangen,
Doch nur eines sollte ich dir sagen, während wir uns gegenüberstehen,
Es gibt nur ein Wort.
Wer hat entschieden, dass die verlorenen Dinge nicht gefunden werden?
Lass uns dieses "Spiel" beenden, lauf los, lauf los.
Ich will dich sehen, ich vermisse dich,
Ich habe nichts falsch gemacht, als ich gefallen bin.
Ich werde lachen, ich werde lachen,
Ob deine Tränen, die überquellen, auch verschwommen sind,
Oder deine Stimme, die verweht ist,
Oder dein Herz, das ich verloren habe –
Jetzt habe ich es gefunden.