Bench
はれの日もかぜの日にもあめの日も
hare no hi mo kaze no hi ni mo ame no hi mo
きみはそこでわらってたこころのいたみかくして
kimi wa soko de waratteta kokoro no itami kakushite
"しかたない\"くりかえしてわらうぼく
"shikatanai" kurikaeshite warau boku
どうせまけるくらいならば
douse makeru kurai naraba
はじめからやらないほうがいい
hajime kara yaranai hou ga ii
きみのつばさぼくにわけてくれるのかな
kimi no tsubasa boku ni wakete kureru no kana
なやんでにげてごまかしてきた
nayande nigete gomakashite kita
ぼくだけれど
boku da keredo
きみがいたのはいつもBENCH
kimi ga ita no wa itsumo BENCH
ぼくもそこでだまってたBENCH
boku mo soko de damatteta BENCH
きみはそこでわらっていたね
kimi wa soko de waratteita ne
ぼくとはちがうけしきを
boku to wa chigau keshiki wo
きみのてがふるえる
kimi no te ga furueru
ぼくもいつかきみと
boku mo itsuka kimi to
きみがさきにたちあがったぼくはまだ
kimi ga saki ni tachi agatta boku wa mada
もがこうとすらしてない
mogakou to surashitenai
このばしょいごこちになれて
kono basho igokochi ni narete
きみのなみだぼくにわけてくれないかな
kimi no namida boku ni wakete kurenai kana
なやんでにげてうつむいてきた
nayande nigete utsumuite kita
ぼくだけれど
boku da keredo
ぼくもいつかたちあがれBENCH
boku mo itsuka tachi agare BENCH
きみとぼくをつなぐBENCH
kimi to boku wo tsunagu BENCH
きみはそこでわらっていたね
kimi wa soko de waratteita ne
ぼくもきみのみたけしきを
boku mo kimi no mita keshiki wo
きみのてがふるえる
kimi no te ga furueru
ぼくがいつかきみを
boku ga itsuka kimi wo
はれの日もかぜの日にもあめの日も
hare no hi mo kaze no hi ni mo ame no hi mo
ぼくはそこでわらうよこころのいたみかくして
boku wa soko de warau yo kokoro no itami kakushite
ぼくもいつかたちあがれBENCH
boku mo itsuka tachi agare BENCH
きみとぼくとをつなぐBENCH
kimi to boku to wo tsunagu BENCH
きみはそこでわらっていたね
kimi wa soko de waratteita ne
ぼくもきみのみたけしきを
boku mo kimi no mita keshiki wo
きみのこえきこえる
kimi no koe kikoeru
ぼくもいつかきみと
boku mo itsuka kimi to
またあえるよね
mata aeru yo ne
またあえるよね
mata aeru yo ne
Banca
En días soleados, en días ventosos, en días de lluvia
Estabas allí, escondiendo el dolor en tu corazón
'No hay nada que hacer', repetías mientras reías
Si es para perder de todos modos
Es mejor no empezar desde el principio
¿Me dividirás tus alas?
Preocupado, escapé y me engañé a mí mismo
Aunque sea yo
Siempre estabas en el BANCO
Yo también me quedé callado en el BANCO
Estabas allí, riendo
Con una vista diferente a la mía
Tus manos temblaban...
Algún día, también conmigo...
Tú te levantaste primero, yo aún no
No me resisto ni me muevo
Este lugar se está volviendo cómodo
¿Me compartirás tus lágrimas?
Preocupado, escapé y me incliné
Aunque sea yo
Algún día también me levantaré del BANCO
Conectando tú y yo en el BANCO
Estabas allí, riendo
Yo también vi el paisaje que viste
Tus manos temblaban...
Algún día, yo también conmigo...
En días soleados, en días ventosos, en días de lluvia
Yo estaré allí riendo, escondiendo el dolor en mi corazón
Algún día también me levantaré del BANCO
Conectando tú y yo en el BANCO
Estabas allí, riendo
Yo también vi el paisaje que viste
Puedo escuchar tu voz...
Algún día, yo también contigo...
Nos volveremos a encontrar, ¿verdad?
Nos volveremos a encontrar, ¿verdad?
Escrita por: Hatsune MIku