Nostalogic
fui ni yogiru hashagi goe
zero to ichi de noko sareta passed days
mune o tsuku itami no wake wa
akirame? sore tomo nostalogic?
matataku hikari ni sasoware
kako o tadori meguri ware ni kaeri
me no mae ni hirogaru keshiki wa
kimi to mita mirai to onaji
tooku ni kieta rakugaki no uta kitto
iro ase naide
ima mo boku ni kikoe teru
ima mo boku ni kikoe teru
mui ni sugiru jikan dake
onaji ichi de nagame teta like chess pieces
usure yuku kagayaki sore wa
mokuteki? sore tomo nostalogic?
habataku tsubasa o yokome ni
kara mawari bakari aseri tsunori
katari atta kiboo kanoosei
ano hibi ga tada koishi
tooku mi sueta hajimari no basho kitto
tada sore dake ga
ima no boku o sasae teru
ima no boku o sasae teru
asa ga kuru made me o tojite
soshite hitsuji to koukai o kazoeru no
modore nai koto gurai wakatteru kedo
demo dakedo risou wa sutezu ni
tooku ni kieta rakugaki no uta kitto
iro ase naide
ima mo boku ni kikoe teru
tooku mezashita yakusoku no basho zutto
iki hazumasete
ima mo boku wa mezashi teru
ima mo kimi wa mezashi teru?
Nostalogisch
fui ni yogiru hashagi goe
null und eins, die vergangenen Tage verblasst
Der Schmerz, der das Herz trifft, hat seinen Grund
Aufgeben? Oder doch nostalgisch?
Vom funkelnden Licht verführt
Die Vergangenheit suchend, kehre ich zurück
Die Landschaft, die sich vor mir entfaltet
Ist die gleiche wie die Zukunft, die wir sahen
Ein Lied von Kritzeleien, das weit entfernt verschwand
Verblasst nicht in den Farben
Es klingt immer noch in meinen Ohren
Es klingt immer noch in meinen Ohren
Die Zeit vergeht zu schnell
Ich schaue vom gleichen Punkt aus zu, wie Schachfiguren
Das Licht, das verblasst, ist es ein Ziel?
Oder doch nostalgisch?
Die Flügel, die fliegen, im Augenwinkel
Nur im Kreis, die Aufregung steigt
Die Hoffnung, die wir besprochen haben, die Möglichkeit
Diese Tage waren einfach schön
Der Ort, an dem alles begann, ist weit entfernt
Nur das allein
Hält mich jetzt aufrecht
Hält mich jetzt aufrecht
Bis der Morgen kommt, schließe ich die Augen
Und zähle die Schafe und die Reue
Ich weiß, dass ich nicht zurückkehren kann
Aber dennoch, ich gebe meine Ideale nicht auf
Ein Lied von Kritzeleien, das weit entfernt verschwand
Verblasst nicht in den Farben
Es klingt immer noch in meinen Ohren
Der Ort, den ich weit entfernt anstrebe, das Versprechen
Lässt mich atmen
Ich strebe immer noch danach
Strebst du immer noch danach?