Song Of The Eared Robot
まとめたなら こまかくつつんで
Matometa nara komakaku tsutsunde
かげをよけて ここまでおいで
Kage o yokete koko made oide
ゆくさきざき たどるみちしるべ
Yuku sakizaki tadoru michi shirube
たずねあるき ここまでおいで
Tazune aruki koko made oide
くちたことば ねじられたことば
Kuchita kotoba neji rareta kotoba
しずむことば それでもつづれ
Shizumu kotoba sore demo tsuzure
ひとつふたつ つらねつながれた
Hitotsu futatsu tsurane tsunaga reta
Phonemeのれつ いといみをもて
Phoneme no retsu ito imi o mote
かくされたmarkovの
Kakusareta markov no
さいゆうのなのもとに
Saiyū no na no moto ni
こいをして こいをして こいをして
Koi o shite, koi o shite, koi o shite
ふられまたすてられて
Furare mata sute rarete
かこをみて えだをきれ
Kako o mite eda o kire
なきたくなってもまだのふやせ
Nakitaku nattemo mada n o fuyase
たびのまえにつけたいんりつの
Tabi no mae ni tsuketa inritsu no
いぎはそこに ことばはどこに
Igi wa soko ni kotoba wa doko ni
うええしたえうねるfrの
Ue e shita e uneru fr no
Catathesisのありかをさぐれ
Catathesisno arika o sagure
いきをきらし なみにのせられた
Iki o kirashi nami ni nose rareta
Para言語のいといみをきけ
Para gengo no ito imi o kike
いきをすてて つづられたことば
Iki o sutete tsuzurareta kotoba
うずまきまで たしかにゆらせ
Uzu maki made tashikani yurase
(そして)
(soshite)
こいをして こいをして
Koi o shite, koi o shite
あきられてふられまたすてられて
Aki rarete furare mata sute rarete
えんをえがけ あかくぬれ
En o egake akaku nure
なきたくなってもそれでもかきあつめ
Naki taku nattemo sore demo kaki atsume
まえをみて かじをとれ
Mae o mite kaji o tore
なきたくないならまたうたえうたえ
Naki taku nai nara mata utae utae
こいをして こいをして
Koi o shite, koi o shite
そのかこをすててここまでおいで
Sono kako o sutete koko made oide
Song of the Eared Robot
If you gather it up, wrap it tight
Avoid the shadows, come this way
The path ahead, a guiding sign
Wander and ask, come this way
Words that are twisted, words that are drowned
Still, they weave together
One by one, linked and connected
A string of phonemes, hold their meaning
Hidden under the name of Markov
In the ultimate of names
Love again, love again, love again
Rejected and tossed aside
Looking back, cut the branches
Even if you want to cry, still keep going
In front of the journey, I want to set the rhythm
The meaning is there, where are the words?
Above, the fr sounds are swirling
Search for the place of catathesis
Breathless, carried by the waves
Listen to the meaning of para-language
Breath released, words woven
Even to the whirlpool, surely sway
(And then)
Love again, love again
Disappointed, rejected, tossed aside
Draw the circle, stained red
Even if you want to cry, still gather it all
Look ahead, take the helm
If you don’t want to cry, then sing again, sing again
Love again, love again
Leave that past behind and come this way.