Under The Blue
きょうしんたんかい あおくきれいに
Kyoshin-tankai aoku kirei ni
みらいえいご おおきくひろがる
Mirai-eigou ookiku hirogaru
となんほうよく くもがとおのく
Tonan-houyoku kumo ga toonoku
そらのした
Sora no shita
ぼうがこんとん あせがながれて
Bouga-konton ase ga nagarete
くうりくーろん つらいおもいも
Kuuri-kuuron tsurai omoi mo
とくいまんめん いっそこのばで
Tokui-manmen isso kono ba de
きえたなら
Kieta nara
どうしてぼくには
Doushite boku ni wa
まえをみることさえできないの
Mae wo miru koto sae dekinai no?
あおぞらにつみあげたことばが
Ao zora ni tsumi ageta kotoba ga
よわくもろくくずれおちてきえて
Yowaku moroku kuzure ochite kiete
のこされたひとにぎりのこうかい
Nokosareta hito-nigiri no koukai
きょうもなにもかわらない
Kyou mo nani mo kawaranai
ああああ
(Ah ah ah)
そうしそうあいならぶすうれつ
Soushi-souai narabu suuretsu
らっかりゅうすい つくられたいと
Rakka-ryuusui tsukurareta ito
のべてつくらずがいこくをやぶる
Nobete-tsukurazu gaikoku wo yaburu
こえがする
Koe ga suru
じょうしゃひっす おちるしずくが
Jousha-hissui ochiru shizuku ga
たりきほんがん わおんになれば
Tariki-hongan waon ni nareba
でいちゅうのはす るりいろにそまり
Deichuu-no-hasu ruri iro ni somari
かぜになる
Kaze ni naru
どうしてぼくには
Doushite boku ni wa
てをのばすことさえできないの
Te wo nobasu koto sae dekinai no?
あおぞらにつみあげたことばが
Aozora ni tsumi ageta kotoba ga
よわくもろくくずれおちてきえて
Yowaku moroku kuzure ochite kiete
のこされたひとにぎりのあせり
Nokosareta hito-nigiri no aseri
きょうもなにもかわらない
Kyou mo nani mo kawaranai
ああああ
(Ah ah ah...)
どうしてきみには
Doushite kimi ni wa
ぼくのこころがすけてみえるの
Boku no kokoro ga sukete mieru no?
あおぞらにつみあげたことばが
Aozora ni tsumi ageta kotoba ga
よわくもろくくずれおちたけれど
Yowaku moroku kuzure ochita keredo
こうかいもあせりももういらない
Koukai mo aseri mo mou iranai
ぼくのこえよひびけ
Boku no koe yo hibike
あおぞらになげかけたおもいが
Aozora ni nage kaketa omoi ga
かぜとくもとひざしにとけていく
Kaze to kumo to hizashi ni tokete iku
のこされたときのなかで\"いま\"は
Nokosareta toki no naka de "ima" wa
ぼくがかえたあおいせかい
Boku ga kaeta aoi sekai
ああああ
(Ah ah ah)
Under The Blue
(Under The Blue...)
Bajo el Azul
Kyoshin-tankai, hermoso en azul
El futuro infinito se expande ampliamente
El viento del sudeste desaparece las nubes
Bajo el cielo
El caos desbordante, el sudor fluye
Incluso los pensamientos dolorosos se desvanecen
Si desaparecieran por completo en este lugar
¿Por qué no puedo ni siquiera mirar hacia adelante?
Las palabras que levanté al cielo azul
Se desmoronan débilmente y desaparecen
El arrepentimiento de un apretón de manos dejado atrás
Hoy tampoco nada cambia
(Ah ah ah)
Las filas de amor y odio se alinean
Un hilo tejido de caídas y corrientes
Rompiendo las fronteras sin crecer ni construir
Se escucha una voz
Las gotas que caen con gracia
Si se convierten en un eco de armonía
El loto en el estanque se tiñe de azul
Se convierte en viento
¿Por qué no puedo
Siquiera extender la mano hacia adelante?
Las palabras que levanté al cielo azul
Se desmoronan débilmente y desaparecen
La ansiedad de un apretón de manos dejado atrás
Hoy tampoco nada cambia
(Ah ah ah...)
¿Por qué puedes ver
Dentro de mi corazón?
Las palabras que levanté al cielo azul
Se desmoronaron débilmente y desaparecieron
Pero ya no necesito arrepentimiento ni ansiedad
Que mi voz resuene
Los sentimientos arrojados al cielo azul
Se funden con el viento, las nubes y el sol
En medio del tiempo dejado atrás, el 'ahora'
Es el mundo azul que he cambiado
(Ah ah ah)
(Bajo el Azul...)