Momiji
あかくあかくそめられただいちのうえで
Akaku akaku somerareta daichi no ue de
いつもひとりでいる
Itsumo hitori de iru
おちてくるあきをおいかけていたのは
Ochitekuru aki wo oikakete ita no wa
ふるいときのきおく
Furui toki no kioku
ほそくほそくいきをするとうきはすぎて
Hosoku hosoku iki wo suru toki wa sugite
くもはながれていく
Kumo wa nagarete iku
すんだそらほしがよくみえることを
Sunda sora hoshi ga yoku mieru koto wo
あなたにつたえたい
Anata ni tsutaetai
とわにながれる、こいのうたごえ
Towa ni nagareru, koi no utagoe
ふたりでちかいあった
Futari de chikaiatta
わすれなぐさにねがいをこめた
Wasurenagusa ni negai wo kometa
かえりみちふたり
Kaerimichi futari
ひかるひかるまんげつのみちしるべは
Hikaru hikaru mangetsu no michishirube wa
まだみえていますか
Mada miete imasu ka?
あなたのこころこどくにならないように
Anata no kokoro kodoku ni naranai you ni
おもいつづけている
Omoi tsudzukete iru
とわにひびけ、こいのうたごえ
Towa ni hibike, koi no utagoe
いまもかわらないもりで
Ima mo kawaranai mori de
あきざくらにいのりをこめた
Akizakura ni inori wo kometa
かえりみちひとり
Kaerimichi hitori
Momiji
En la tierra teñida de rojo intenso
Siempre estás solo
Persiguiendo el otoño que cae
Son recuerdos de tiempos pasados
Cuando respiro suavemente, el tiempo pasa
Las nubes siguen fluyendo
Quiero contarte que el cielo despejado y las estrellas se ven bien
Fluyen eternamente, las canciones de amor
Nos prometimos juntos
En el camino de regreso, lleno de olvidos
Brillante, brillante, ¿todavía puedes ver la guía de la luna llena?
Para que tu corazón no se sienta solo
Sigo pensando en ti
Resuena eternamente, las canciones de amor
En el bosque que no cambia hasta ahora
Envié mis oraciones a los cerezos de otoño
En el camino de regreso, solo