395px

Danse sans tête

VOCALOID

Beheading Dance

くびなし おりょうとし、きょう あまのじゃく
kubinashi oryō to shi, kyō amanojaku
くびおけ かえせ
kubioke kaese
はい はい はい はい
hai hai hai hai

くびはかゆいかゆいかゆい
kubi wa kayui kayui kayui
かーかーかーかーかーかーかーかーかーかーかーかーかー
ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka

しらぬがほとげさし、きょうはなみつき
shiranu ga hotoge sa shi, kyō wa namitsuki
きえゆくむしは
kieyuku mushi wa
はいはいはいはい
hai hai hai hai

くびはかゆいかゆいかゆい
kubi wa kayui kayui kayui
かーかーかーかーかーかーかーかーかーかーかーかーかー
ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka

かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō

みなもにてらされたくびなし おひゃくしょうの
minamo ni terasareta kubinashi ohyakushō no
ぼさきをからかえば すべてがおちる
bosaki wo karakaeba subete ga ochiru
こどくにさらされたくびなし おひゃくしょうは
kodoku ni sarasareta kubinashi ohyakushō wa
ぼうちゅうじゅつもとめ よばいをこなす
bōchūjutsu motome yobai wo konasu

おいでよこちらへ なまなましい場所
oideyo kochira e namanamashī basho
奥まで覗いて 恥ずかしさはいや
okumade nozoite hazukashime wa iya
小判の代わりに 痛みをぬいてよ
koban no kawari ni itami wo nuiteyo
体はないけど 頭を向けて
karada wa naikedo atama wo mukaete

かたらず化け猫のじきなし笠の遊び
katarazu bakeneko no jikinashi gasa no asobi
めんなし狼さん花火を見てる
men'nashi okami-san hanabi wo miteru
ゆいを結ぶときに褪せた着物出して
yui wo musubutoki ni aseta kimono dashite
墓石をからかえばすべてが落ちる
boseki wo karakaeba subete ga ochiru

ぶさまな死神 笑うきみは首無し
busamana shinisama warau kimi wa kubinashi
埋めたからだ どこ? 泣いた猫に聞きなよ
umeta karada doko? naita neko ni kikinayo

かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
いぬ、ねこ、ね-きつね、わたし
inu, neko, ne-kitsune, watashi
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
ばらされ じょうずな このめを みてみて
barasare jōzuna kono me wo mite mite
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
よなかのふとんで こうびを おしえて
yonaka no futon de koubi wo oshiete
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
よなよな あるいて からだを かして
yonayona aruite karada wo kashite

おなごのしにさまはくびなしがなかったらしい
onago no shinisama wa kubinashi ga nakattarashī
それは誰の娘 見たことあるかお話
sore wa dare no musume mitakoto aru kaowa
こっち見て笑ってる首元かゆいのはないからなのかしら
kocchi mite waratteru kubimoto kayuino wa naikarananokashira
かかかかかかかかかかかかかかかかか
kakakakakakakakakakakakaka

おいでよこちらへ なまなましい場所
oideyo kochira e namanamashī basho
奥まで覗いて 恥ずかしさはいや
okumade nozoite hazukashime wa iya
行こうか そちらへ なまなましい場所
ikōka sochira e namanamashī basho
体はないけど 頭を向けて
karada wa naikedo atama wo mukaete

おどれおどれ、ないておどれちまつりぶたいで
odore odore, naite odore chimatsuri butai de
くるえくるえ、おどりくるえ
kurue kurue, odori kurue
そらそらそらそら
sora sora sora sora

くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō

わらえわらえ、死んでわらえ夜明け前に
warae warae, shinde warae yomeiri zen-nya ni
くるえくるえ、笑いくるえ
kurue kurue, warai kurue
はいはいはいはい
hai hai hai hai

くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō

かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
しにばしょ さがして おどる
shinibasho sagashite odoru
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
おたがい きっずかず このばしょにいるの
otagai kizzukazu kono basho ni iruno
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
よなかのふとんで こうびをおしえて
yonaka no futon de kōbi wo oshiete
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
しかいをもとめて いざ、じょうかまち
shigai wo motomete iza, jōkamachi

おどれおどれ、ないておどれちまつりぶたいで
odore odore, naite odore chimatsuri butai de
くるえくるえ、おどりくるえ
kurue kurue, odori kurue
そらそらそらそら
sora sora sora sora

かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō

わらえわらえ、死んでわらえ夜明け前に
warae warae, shinde warae yomeiri zen-nya ni
くるえくるえ、笑いくるえ
kurue kurue, warai kurue

はい はい はい はい
hai hai hai hai

くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō
くびなしえんぶきょう
kubinashi enbu kyō

かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
しにばしょ さがして おどる
shinibasho sagashite odoru
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
おたがい きっずかず このばしょにいるの
otagai kizzukazu kono basho ni iruno
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
よなかのふとんで こうびをおしえて
yonaka no futon de kōbi wo oshiete
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
よなよな あるいて からだをかして
yonayona aruite karada wo kashite
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
いぬ、ねこ、ねきつね、わたし
inu, neko, nekitsune, watashi
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
ばらされ じょうずな このめをみてみて
barasare jōzuna kono me wo mite mite
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
よなかのふとんで こうびをおしえて
yonaka no futon de koubi wo oshiete
かかここ かっこう かこかっこう
kakakoko kakkō kakokakkō
よなよな あるいて からだをかして
yonayona aruite karada wo kashite

Danse sans tête

pas de tête, oh rébellion, aujourd'hui, le diable
rends-moi ma tête
ouais ouais ouais ouais

la tête me démange, démange, démange
caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw

ignorant, seulement un fantasme, aujourd'hui c'est une marée d'ennui
le ver se dissipe
ouais ouais ouais ouais

la tête me démange, démange, démange
caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw caw

cici cici, coucou, à la coucou
cici cici, coucou, à la coucou
cici cici, coucou, à la coucou
cici cici, coucou, à la coucou

un cou sans tête éclairé par les eaux
dans un frottis, tout est désordonné
isolé, ce cou sans tête,
demande une magie, s'accroche à l'ombre

viens ici, à cet endroit si vivant
regarde bien à l'intérieur, la honte est finie
remplace les pièces d'or par de la douleur,
le corps n'est pas là, mais regarde la tête

sans parler, le chat fantôme joue sous le chapeau
tu vois, le loup sans visage regarde les feux d'artifice
quand on fait un vœu, sors le kimono décoloré,
elève la pierre tombale et tout s'effondre.

l'affreux dieu de la mort, tu souris, t'es sans tête
tu as enterré le corps, où est-il ? demande au chat qui pleure.

cici cici, coucou, à la coucou
y'a des chiens, des chats, des renards, et moi
cici cici, coucou, à la coucou
regarde d'un peu plus près, ces yeux agiles
cici cici, coucou, à la coucou,
affichant des rêves au fond du lit
cici cici, coucou, à la coucou,
la nuit, on marchera, prête-moi ton corps.

la demoiselle en détresse n'avait pas de cou, d'après ce qu'on dit
c'est la fille de qui ? tu l’as déjà vue ?
elle me regarde en souriant, est-ce parce qu'elle n’a pas de démangeaisons au cou ?
cacacacacacacaca

viens ici, à cet endroit si vivant
regarde à l'intérieur, la honte est finie
devrions-nous aller là-bas, à cet endroit si vivant ?
le corps n'est pas là, mais regarde la tête.

danse et danse, pleure et danse sur la scène
tremble tremble, danse tremble
regarde regarde regarde regarde

sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle

ris ris, meurs et souris avant l'aube
tremble tremble, éclate de rire
ouais ouais ouais ouais

sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle

cici cici, coucou, à la coucou
cherchant des lieux de mort, nous dansons
cici cici, coucou, à la coucou
ensemble, enfants, restons ici
cici cici, coucou, à la coucou
au fond du lit, raconte des rêves
cici cici, coucou, à la coucou
cherchant une destinée, allons, à l'ancienne ville

danse et danse, pleure et danse sur la scène
tremble tremble, danse tremble
regarde regarde regarde regarde

cici cici, coucou, à la coucou
cici cici, coucou, à la coucou

ris ris, meurs et souris avant l'aube
tremble tremble, éclate de rire

ouais ouais ouais ouais

sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle
sans tête, fête mortelle

cici cici, coucou, à la coucou
cherchant des lieux de mort, nous dansons
cici cici, coucou, à la coucou
ensemble, enfants, restons ici
cici cici, coucou, à la coucou
au fond du lit, raconte des rêves
cici cici, coucou, à la coucou
la nuit, nous marcherons, prête-moi ton corps.
cici cici, coucou, à la coucou
les chiens, les chats, le renard, et moi.
cici cici, coucou, à la coucou
regarde d'un peu plus près, ces yeux agiles.
cici cici, coucou, à la coucou
au fond du lit, raconte des rêves.
cici cici, coucou, à la coucou
la nuit, nous marcherons, prête-moi ton corps.

Escrita por: MASA