395px

Para un Chico Enfermo

VOCALOID

For a Sick Boy

1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4

まいおりてきたてんしたちがぼくをゆびさしてわらうんだ
Maiorite kita tenshi-tachi ga boku o yubisashite waraunda
みみのなかにきばくそうちをしょうげきとむおんにおかされる
Mimi no naka ni kibakusouchi o shougeki to muon ni okasareru
YUUTOPIA=きょむのりろん ひがのぼるまえにとけてしまえば
YUUTOPIA=kyomu no riron hi ga noboru mae ni tokete shimaeba
MOONINGU KOOHIIのあじはしない にがいおもいでともにしめつするんだ
MOONINGU KOOHII no aji wa shinai nigai omoide to tomo ni shimetsu surunda

"I wish\"そうさ、ねがえばいいさ じぶんたちのしあわせを
"I wish" sou sa, negaeba ii sa jibun-tachi no shiawase o
えがいたようだきょうみのない くうはくの未来
Egaita you da kyoumi no nai kuuhaku no mirai

なにもないような、へいゆうでさえNAIFUへとかわる
Nani mo nai you na, heiyu de sae NAIFU e to kawaru
どこにいったっておなじなんだおわりのないきょうふ
Doko ni ittatte onaji nanda owari no nai kyoufu
そうやってまたひかりにおびえてた
Sou yatte mata hikari ni obieteta

たいようとつきのおいかけっこさめためでみたらとおざかって
Taiyou to tsuki no oikakekko sameta me de mitara toozakatte
くらいへやでまたみぎにまわるおと
Kurai heya de mata migi ni mawaru oto
きみのきえたあの日からぼくはずっとこんなちょうしなんだな
Kimi no kiesatta ano hi kara boku wa zutto konna choushi nanda na
くらいへやのすみみつけられたちいさなじかん
Kurai heya no sumi mitsukerareta chiisana jikan

(かたちはないこたえはない
(katachi wa nai kotae wa nai
ぼくはしったこっちゃない)
Boku wa shitta koccha nai)

ただもとめて
Tada motomete
ただきえて
Tada kiesatte
ただないてた
Tada naiteta
そこにあったそうしつかん
Soko ni atta soushitsukan

なにもないような、へいゆうでさえNAIFUへとかわる
Nani mo nai you na, heiyu de sae NAIFU e to kawaru
どこにいったっておなじなんだおわりのないきょうふ
Doko ni ittatte onaji nanda owari no nai kyoufu
そうやってまたひかりにおびえてた
Sou yatte mata hikari ni obieteta

Para un Chico Enfermo

1, 2, 3, 4

La mayoría de los ángeles caídos me señalan y se ríen
Impactado y pasivamente agredido en mis oídos
La utopía = teoría del vacío, se desvanecerá antes de que salga el sol
El sabor del café de la mañana no se siente, se aprieta junto con los amargos recuerdos

'Deseo', sí, sería bueno desear
La felicidad de nosotros mismos
Se siente como si hubiéramos dibujado un futuro vacío sin interés

Incluso algo tan inexistente, incluso en la paz, se convierte en un cuchillo
Donde sea que vaya, es lo mismo, un miedo interminable
Así es como volví a asustarme de la luz

Persiguiendo al sol y la luna, si los miras con ojos fríos, se alejan
En la oscura habitación, el sonido gira a la derecha de nuevo
Desde el día en que desapareciste, siempre he estado así
En la esquina de la oscura habitación, un pequeño momento encontrado

(No hay forma, no hay respuesta
No sabía nada de esto)

Solo buscaba
Solo desaparecía
Solo lloraba
Allí estaba la soledad

Incluso algo tan inexistente, incluso en la paz, se convierte en un cuchillo
Donde sea que vaya, es lo mismo, un miedo interminable
Así es como volví a asustarme de la luz

Escrita por: Yuyoyuppe-p