Gozen San Ji No Headphone
けののかんじがかおにでたBAREちまったらしょうがないな
Keno no kanji ga kao ni deta BARE chimattara shouganai na
よけいなことばがくちにでたあぼくらはいつでもたいへんさ
Yokei na kotoba ga kuchi ni detaA bokura wa itsudemo taihensa
きゅうじつぼくらはそとにでねようもないからあたりまえさ
Kyuujitsu bokura wa soto ni de ne you mo nai kara atarimae sa
しゅうまつぼくらはそとにでないようがあってもたまにでない
Shuumatsu bokura wa soto ni de nai you ga atte mo tama ni de nai
でんしゃにのったらかんがえるのりすごしてしまはないか
Densha ni nottara kangaeru nori sugoshite shima wa nai ka
UTO UTOしながらかんがえるふあんだな
UTO UTO shi nagara kangaeru fuanda na
そんなふにきょうもすすんでいく
Sonna fu ni kyou mo susunde iku
ぼくらでした
Bokura deshita
しんごうきはただひたにてんめつをくりかえす
Shingou ki wa tada hita ni tenmetsu wo kurikaesu
ごぜんさんじのこうさてんMIDDONAITOのこうさてん
Gozen san ji no kousaten MIDDONAITO no kousaten
ちゅうがっこうながめたらいやなことをおもいだす
Chuugakkou nagame tara iya na koto wo omoi dasu
ぼくはずっとそうさ
Boku wa zutto sousa
はいではすてるようなゆめを
Haite wa suteru you na yume wo
ぼくらこっそりもちはこんだ
Bokura kossori mochi hakonda
はずかしくてみせられないね
Hazu kashikute mise rarenai ne
でもいつのまにか
Demo itsu no manika
それをなくしたようだ
Sore wo nakushita you da
いつどこで
Itsu doko de
ENJINおんがかすかにとおくからきこえてる
ENJIN on ga kasuka ni tooku kara kikoeteru
ごぜんさんじのしょうねんはMIDDONAITOのかんしょうさ
Gozen san ji no shounen wa MIDDONAITO no kanshou sa
あいたいともだちはけっこうすくないが
Aitai tomodachi wa kekkou sukunai ga
それでもいいんだ
Sore demo ii n da
ぼくはただひたにまいにちをくりかえす
Boku wa tada hita ni mainichi wo kurikaesu
ごぜんさんじのこうさてんMIDDONAITOのこうさてん
Gozen san ji no kousaten MIDDONAITO no kousaten
くだらないひびだけどさいきんはMASHIなんだ
Kudaranai hibi dakedo saikin wa MASHI nanda
あえでHEDDOFONをはずしてみるのもきっと
Aede HEDDOFON wo hazushite miru no mo kitto
わるくはないさ
Waruku wa nai sa
Audífonos a las 3 de la mañana
La sensación de quedarse dormido en el tren, no se puede evitar
Palabras innecesarias salieron de mi boca
Siempre estamos en conflicto
Los fines de semana, nunca salimos, es normal
Los fines de semana, aunque no salimos, a veces no es suficiente
Cuando subo al tren, me pregunto si estoy pasando el tiempo pensando
Mientras me siento inquieto, pienso en cosas triviales
De esa manera, seguimos avanzando hoy también
Así éramos
El semáforo simplemente parpadea en rojo
A las 3 de la mañana en la intersección, en la intersección de la medianoche
Cuando miro la escuela secundaria, recuerdo cosas desagradables
Siempre he sido así
Llevo un sueño que parece que voy a tirar
Nosotros secretamente lo llevamos
Es probable que no podamos mostrarlo
Pero de repente
Parece que lo hemos perdido
En cualquier momento
El sonido del motor se escucha débilmente a lo lejos
El chico de las 3 de la mañana siente la melancolía de la medianoche
No tengo muchos amigos a los que quiera ver
Pero está bien así
Simplemente repito cada día solo
A las 3 de la mañana en la intersección, en la intersección de la medianoche
Son días aburridos, pero últimamente es genial
Seguro que quitar los auriculares y probarlo también
No está mal