Ikanaide
なんでもないと 口をつぐんだ
Nandemonai to kuchi o tsugunda
ほんとはちょっと 足をとめたくて
Honto wa chotto ashi o tometakute
だけども君は 早いしですっと前を行くから
Dake domo kimi wa hayaa shidesu tto mae o ikukara
僕はそれを見つめてる
Boku wa sore o mitsumeteru
最終便 君は乗る 僕を置いてって
Saishuu bin kimi wa noru boku o oite tte
走り出す ゆっくりと 地面がずれていく
Hashiridasu yukkuri to jimen ga zureteiku
泣いちゃダメ 泣いちゃダメでも ほんとは言いたいよ
Naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
行かないで
Ikanaide
遠くへと 消えていく 僕を置いてって
Tooku e to kieteiku boku o oite tte
もうずいぶん 見えないよ 夜が崩れていく
Mou zuibun mienai yo yoru ga kuzureteiku
泣いちゃダメ 泣いちゃダメでも ほんとは言いたいよ
Naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
行かないで
Ikanaide
祭りも終われば いつもとも同じ
Matsuri mo owareba itsumo tomo onaji
変わらぬ夜が くるんだと知った
Kawaranu yoru ga kurunda to shitta
だけども君は いつもよりずっと色っぽく見えて
Dakedomo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku miete
僕はそれを見つめてる
Boku wa sore o mitsumeteru
時間だけが 過ぎていく 僕を連れてって
Jikan dake ga sugiteiku boku o tsurete tte
帰り道くらい けれど一人で大丈夫かな
Kaeri michi kurai keredo hitori de daijoubu kana
街灯に照らされて 影ができている
Gaitou ni terasarete kage ga dekiteiru
ひとりぼっちさ
Hitoribotchi sa
遠くへと 消えていく 僕を置いてって
Tooku e to kieteiku boku o oite tte
完全にまた今度 夜がにじんでいく
Kanzen ni matakondo yoru ga nijindeiku
泣いちゃダメ 泣いちゃダメでも ほんとは言いたいよ
Naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
行かないで
Ikanaide
泣いちゃダメ 泣いちゃダメでも ほんとは言いたいよ
Naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
行かないで
Ikanaide
Ne pars pas
Je me tais, comme si de rien n'était
En vérité, j'aimerais un peu m'arrêter
Mais toi, tu es rapide et tu avances sans hésiter
Je te regarde partir
Le dernier vol, tu y montes, me laissant derrière
Je me mets à courir, lentement le sol s'éloigne
Ne pleure pas, ne pleure pas, mais en vrai, j'aimerais le dire
Ne pars pas
Tu disparais au loin, me laissant ici
Je ne te vois plus, la nuit s'effondre
Ne pleure pas, ne pleure pas, mais en vrai, j'aimerais le dire
Ne pars pas
Quand la fête est finie, c'est toujours pareil
Je sais que la nuit immuable va revenir
Mais toi, tu es plus séduisante que d'habitude
Je te regarde encore
Le temps passe, seul, il m'emporte
Je me demande si je peux rentrer seul
Sous les lampadaires, mon ombre se dessine
Je suis tout seul
Tu disparais au loin, me laissant ici
Complètement, encore une fois, la nuit se brouille
Ne pleure pas, ne pleure pas, mais en vrai, j'aimerais le dire
Ne pars pas
Ne pleure pas, ne pleure pas, mais en vrai, j'aimerais le dire
Ne pars pas