神のまにまに (kami no manimani)
思い通りに いかないことだらけ
omoi dōri ni ikanai koto darake
どうしようもなく 自己嫌悪
dō shiyou mo naku jiko ken'o
八百万の 痛みや悲しみから
yaoyorozu no itami ya kanashimi kara
逃げ込める場所を
nige komeru basho wo
探してる
sagashiteru
いっそ 岩の隙間に引きこもって
isso iwa no sukima ni hikikomotte
月も太陽も無視して 眠ろう
tsuki mo taiyō mo mushi shite nemurou
生まれてきたことの 意味なんて
umarete kita koto no imi nante
知らない 分かんないよ
shiranai wakannai yo
でも そんな風に 思えるってこと
demo sonna fū ni omoeru tte koto
それは 君がもっともっと素敵に なれる力が
sore wa kimi ga motto motto suteki ni nareru chikara ga
あるって 教えてるんだよ
aru tte oshieteru nda yo
そうさ
sō sa
神の まにまに
kami no mani mani
仰せの ままに
ōse no mama ni
誰だって 地球を愛してる
dare datte chikyū wo aishiteru
飲めや 歌えや
nome ya utae ya
どんちゃん 騒ぎ
donchan sawagi
たまにゃ そんなのも
tamanya sonna no mo
いいね
ii ne
そうさ 北も南も
sō sa kita mo minami mo
右も 左も
migi mo hidari mo
なんだかんだ 地球を愛してる
nandakan da chikyū wo aishiteru
泥んこ だけど
doronko dakedo
歩いて 行ける
aruite ikeru
まだまだ 先は長いさ
mada mada saki wa nagai sa
ただ 正しい人でいたいだけ
tada tadashii hito de itai dake
きっと誰もが そう願っているけど
kitto dare mo ga sō negatte iru kedo
八百万の心の醜さに
yaoyorozu no kokoro no minikusa ni
苦しめられる毎日さ
kurushimerareru mainichi sa
僕が生まれてきたこと
boku ga umarete kita koto
奇跡と言えば 聞こえはいいけど
kiseki to ieba kiko e wa ii kedo
それはきっと 偶然にすぎなくて
sore wa kitto guuzen ni suginakute
やっぱり 意味なんて ないさ
yappari imi nante nai sa
でも 例えば君に いじわるを するやつが
demo tatoeba kimi ni ijiwaru wo suru yatsu ga
いるなら それは君がとっても
iru nara sore wa kimi ga tottemo
素敵な人だって教えてるんだよ
suteki na hito da tte oshieteru nda yo
そうさ
sō sa
神の まにまに
kami no mani mani
仰せの ままに
ōse no mama ni
誰だって 地球を愛してる
dare datte chikyū wo aishiteru
僕が 笑って
boku ga waratte
君も 笑えば
kimi mo waraeba
許せないことなんてないよ
yurusenai koto nante nai yo
そうさ 男も女も
sō sa otoko mo onna mo
恋しかるべき
koi shikarubeki
そんなふうに 地球は回ってる
sonna fū ni chikyū wa mawatteru
どろんこだけど 歩いていこう
doronko dakedo aruite ikou
まだまだ先は長いさ
mada mada saki wa nagai sa
本当に大事な ものなんて案外
hontō ni daiji na mono nante angai
くだらないことの 中にあるよ
kudaranai koto no naka ni aru yo
ときにはみんなで 馬鹿騒ぎ
toki ni wa minna de baka sawagi
裸踊りで 大笑い
hadaka odori de ōwarai
そうさ
sō sa
神のまにまに 仰せのままに
kami no mani mani ōse no mama ni
もっともっと自分を 愛せるよ
motto motto jibun wo aiseru yo
鏡を見てご覧よ もう分かるでしょ?
kagami wo mite goran yo mō wakaru desho?
みんなを照らす光さ
minna wo terasu hikari sa
そうさ
sō sa
神のまにまに
kami no mani mani
みんなありがとう
minna arigatou
やっぱり地球を愛してる
yappari chikyū wo aishiteru
花を咲かそう
hana wo sakasou
大きな花を
ōkina hana wo
天まで届くくらいの!
ten made todoku kurai no!
God's Will
So many things don't go the way I want them to I hate myself so much I'm searching for a place to escape from the million pains and sorrows
I might as well just pull myself into a crevice in the rocks and sleep, ignoring the moon and the sun I don't know, I don't understand the meaning of being born
But the fact that you feel that way tells you that you have the power to become even more wonderful.
Yes, let's be bold and follow God's will. Everyone loves the Earth. Drink, sing, party, that's good too.
That's right, north, south, right, left, I love the earth, I'm a muddy mess, but I can keep walking, There's still a long way to go
I just want to be the right person Surely everyone wishes for that But every day I'm tormented by the bitterness of the hearts of the millions
It sounds good to say that my birth was a miracle, but it's probably just a coincidence and has no meaning after all
But for example, if someone is mean to you, that tells you that you're a really nice person.
Yes, let's be bold and follow God's will. Everyone loves the Earth. If I laugh and you laugh too, there's nothing we can't forgive.
Yes, both men and women should be in love That's how the earth spins It's muddy, but let's keep walking There's still a long way to go
The truly important things can be found in the most trivial things Sometimes we all have fun and dance naked
Yes, just follow God's will and be bold and you can love yourself more and more. Look in the mirror and you'll see it now. It's the light that shines on everyone.
Yes, as God intended, thank you everyone, I love the Earth after all, let's make flowers bloom, flowers big enough to reach the heavens