Odds & Ends
いつだってきみはわらわれものだ
Itsudatte kimi wa waraware mono da
やることなすことついてなくて
Yarukoto nasukoto tsuite nakute
あげくに雨にふられ
Ageku ni ame ni furare
お気に入りの傘は風で飛んでって
Okiniiri no kasa wa kaze de tondette
そこの乗りはご苦労様と
Soko no nora wa gokuroo sama to
足を踏みづけてった
Ashi o funzuketetta
いつも通りきみは嫌われものだ
Itsumo doori kimi wa kiraware mono da
何にもせずとも遠ざけられて
Nan nimo sezu tomo toozake rarete
努力をしてみるけど
Doryoku o shitemiru kedo
その理由なんてなんとなくで
Sono riyuu nante nantonaku de
きみは遠方に暮れて悲しんでた
Kimi wa tohoo ni kurete kanashindeta
ならあたしの声を使えばいいよ
Nara atashi no koe o tsukaeba ii yo
人によっては理解不能で
Hito ni yotte wa rikai funou de
なんて耳障りひどい声だって
Nante mimizawari hidoi koe datte
言われるけど
Iwareru kedo
きっときみの力になれる
Kitto kimi no chikara ni nareru
だからあたしを笑わせてみて
Dakara atashi o utawa setemite
そうきみのきみだけの言葉です
Sou kimi no kimi dake no kotoba desa
綴ってつらねて
Tsuzutte Tsuranete
あたしがその言葉を叫ぶから
Atashi ga sono kotoba o sakebu kara
描いて理想を
Egaite risou o
その思いは誰にも触れさせない
Sono omoi wa darenimo furesasenai
ガラクタの声はそして響く
Garakuta no koe wa soshite hibiku
ありのままを不器用に繋いで
Arinomama o bukiyou ni tsunaide
精一杯に大声を上げる
Seiippai ni oogoe o ageru
いつからかきみは人気者だ
Itsukaraka kimi wa ninki mono da
たくさんの人に持てはやされ あたしも鼻が高い
Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai
でもいつからかきみは変わった
Demo itsu karaka kimi wa kawatta
冷たくなって だけど寂しそうだった
Tsumetaku natte Dakedo Samishisoo datta
もう機械の声なんてたくさんだ
Moo Kikai no koe nante takusan da
僕は僕自身なんだよって
Boku wa Boku jishin nandayo tte
ついにきみは押さえきれなくなって
Tsuini kimi wa Osae kirenaku natte
あたしを嫌った
Atashi o Kiratta
きみの後ろで誰かが言う
Kimi no ushiro de dareka ga yuu
虎の意を狙う狐のくせに
tora no i o karu kitsune no kuseni
ねえきみは一人で泣いてたんだね
Nee kimi wa hitori de naite tanda ne
聞こえる?この声 あたしがその言葉を書き消すから
Kikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o Kakikesu kara
わかってる本当は
Wakatteru honto wa
きみが誰より優しいってことを
Kimi ga dare yori yasashiitte koto o
ガラクタの声はそして歌った
Garakuta no koe wa soshite utatta
他の誰でもないきみのために
Hoka no daredemo nai kimi no tame ni
気絶する限界を超えて
Kishindeku Genkai o koete
ふたりはどんなにたくさんの言葉を
Futari wa donnani takusan no kotoba o
思いついたことだろ
Omo itsuita koto daro
だけどいもは何ひとつ思いつかなくて
Dakedo imo wa nani hitotsu omoi tsukanakute
だけど何もかもわかった
Dakedo nanimo kamo wakatta
そうか、きっとこれは夢だ
Souka, Kitto kore wa yume da
永遠に覚めない、きみと逢えた、そんな夢
Eiein ni samenai, kimi to aeta, sonna yume
ガラクタは幸せそうな顔をしたまま
Garakuta wa shiawase soona kao o shitamama
どれだけ呼んでももう動かない
Doredake yondemo moo ugokanai
望んだはずの結末にきみは泣き叫ぶ
Nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa nakisakebu
嘘だろ 嘘だろって
Uso daro Uso daro tte
そう泣き叫ぶ
Soo nakisakebu
僕は無力だ
Boku wa muryoku da
ガラクタひとつだって救えやしない
Garakuta hitotsu datte sukue yashinai
思いは涙に
Omoi wa namida ni
ぽつりぽつりとその頬を濡らす
Potsuri potsuri to sono hoho o nurasu
その時世界は
Sono toki sekai wa
とたんにその色を
Totanni sono iro o
大きく変える
Ookiku kaeru
ああ悲しみ喜び
Aa kanashimi yorokobi
すべてを一人と
Subete o hitori to
ひとつは知った
Hitotsu wa shitta
言葉は歌になりこの
Kotoba wa uta ni nari kono
世界を
Sekai o
再び駆け巡る きみのために
Futatabi kakemeguru kimi no tameni
その声に意志をよどして
Sono koe ni ishi o yodoshite
今思いが響く
Ima omoi ga hibiku
Odds & Ends
You're always a laughingstock
Nothing goes right
In the end, you're caught in the rain
Your favorite umbrella flies away in the wind
The person there says 'good job'
And steps on your foot
As usual, you're the disliked one
Pushed away without doing anything
I try to make an effort
But the reason is just somehow
You were sad as you faded into the distance
Then you should use my voice
Incomprehensible to some
What an unpleasant voice
They say
I can surely be of help to you
So try to make me laugh
Yes, those are your words only
Spell it out and string it together
Because I shout those words
Draw your ideals
Don't let anyone touch those feelings
The voice of junk resounds
Awkwardly connecting the truth
Yelling with all your might
Since when did you become popular?
Praised by many people, and I'm proud too
But at some point, you changed
Became cold, but seemed lonely
There are already so many mechanical voices
I am myself
Finally, you couldn't hold back anymore
You hated me
Someone behind you says
A fox aiming for a tiger's intentions
Hey, you were crying alone, right?
Can you hear it? This voice, because I will erase those words
I know the truth
That you are kinder than anyone
The voice of junk then sang
For no one else but you
Beyond the limit of fainting
How many words did we come up with?
I wonder
But I couldn't come up with a single one
But I understood everything
I see, this must be a dream
A dream where I can meet you forever
The junk remains with a happy face
No matter how much I call, it won't move anymore
You cry out for the ending you wished for
It's a lie, right? It's a lie, right?
You cry out like that
I am powerless
I can't save even a single piece of junk
My thoughts turn into tears
Dripping down your cheeks
At that moment, the world
Suddenly changes its color
Dramatically
Oh, sadness and joy
I learned everything
Alone and as one
Words turn into songs
And this world
Runs around again for you
Choking on that voice
Now my thoughts resonate