395px

No le tengo miedo al lobo

VOCALOID

Ookami Nanka Kowakunai

むかしむかしもりのおくに
mukashi mukashi mori no oku ni
それはそれはりっぱな
sore wa sore wa rippa na
おやしきのむすめがおりました
o yashiki no musume ga orimashita

aaa,きょうもたいくつなにちじょう
aaa, kyou mo taikutsu na nichijou
だってわたしはまるでかごのなかのとり
datte watashi wa marude kago no naka no tori

ままはもりにはわるいまじょやおおかみがいるからそとに
mama wa mori ni wa warui majo ya ookami ga iru kara soto ni
でてはいけないのというの
dete wa ikenai no to iu no

ことりたちがおしえてくれた
kotori tachi ga oshiete kureta
もりのなかのすてきなことを
mori no naka no suteki na koto o
やさしいこもれびみずのせせらぎ
yasashii komorebi mizu no seseragi
どうぶつたちとおしゃべりして
doubutsu tachi to oshaberi shite
なんてすてきこのめでみてみたいわ
nante suteki kono me de mite mitai wa

おおかみなんかこわくない!
ookami nanka kowakunai!
こわいなんてただのおどかしよ
kowai nante tada no odokashi yo
わたしだっていつまでもこどもじゃないのばかにしないで
watashi datte itsu made mo kodomo janai no baka ni shinai de
まんげつのよるけっこうよはじめてのわたしのだいぼうけん
mangetsu no yoru kekkou yo hajimete no watashi no daibouken
へやのまどからぬけだしていきをはずませもりへとかけてゆく
heya no mado kara nuke dashite iki o hazumase mori e to kakete yuku

つきあかりをたよりにのいちごつんでバスケット
tsuki akari o tayori ni noichigo tsunde basuketto
いっぱいにしてすすむ
ippai ni shite susumu

まがれっとのこみちをすぎるころにふとふりむくと
maagaretto no komichi o sugiru koro ni futo furimuku to
おおかみがたっていた
ookami ga tatte ita

おおきなひとみでわたしをじっとみつめて
ookina hitomi de watashi o jitto mitsumete
おおきなみみでわたしのこころのこえをきく
ookina mimi de watashi no kokoro no koe o kiku
おおきなくちでささやくのやさしいこえで
ookina kuchi de sasayaku no yasashii koe de

かわいそうなおじょうさんぼくならきみをこどもあつかいしない
kawaisou na ojousan boku nara kimi o kodomo atsukai shinai

そういうとおおかみはやさしく
sou iu to ookami wa yasashiku
わたしをだきよせて
watashi o dakiyosete
ちいさなのどもとに
chiisana nodomoto ni
がぶりとかみついた
gaburi to kamitsuita

おおかみなんかこわくない!こわくない!
ookami nanka kowaku nai! kowaku nai!
こころのなかさけぶ
kokoro no naka sakebu
やぶれたふりるのすそにつぶれちゃったちいさなのいちご
yabureta furiru no suso ni tsubure chatta chiisana noichigo
おおきなきばでつらぬかれよごされたドレスをみにまとう
ookina kiba de tsuranukare yogosareta doresu o mi ni matoi
なきながらにげだすけどこぼれたミルクはにどともどらない
naki nagara nigedasu kedo koboreta miruku wa nidoto modoranai

まちゆくひとびとの
machi yuku hitobito no
しせんがかたりかける
shisen ga katari kakeru
おかしたあやまちと
okashita ayamachi to
ぬぐえないかこ
nuguenai kako

おおかみなんかこわくない!
ookami nanka kowaku nai!
ほんとうにこわかったものは
hontou ni kowakatta mono wa
なにも知らないくせにせのびしようとしたばかなわたし
nani mo shiranai kuse ni senobi shiyou to shita baka na watashi

おおかみなんかこわくない!
ookami nanka kowaku nai!
こわかったはずなのにわたしは
kowakatta hazu na no ni watashi wa
きれいすぎたへやのくうきにしらぬまにどくされてたの
kirei sugita heya no kuuki ni shiranu ma ni doku sarete ta no
こんなよごれたようふくじゃもうにどとうちにはかえれない
konna yogoreta youfuku ja mou nidoto uchi ni wa kaerenai
もりのおくへとすすむうちにわたしも
mori no oku e to susumu uchi ni watashi mo
おおかみになっちゃった!
ookami ni nacchatta!

あおいとりにかけたじょうを
aoi tori ni kaketa jou o
あおいとりはみずからこわし
aoi tori wa mizukara kowashi
こうきしんというもうどくに
koukishin to iu moudoku ni
くいころされてしまいました
kui korosarete shimaimashita
たいせつなものをまもることと
taisetsu na mono o mamoru koto to
うしなうのおそれることは
ushinau no o osoreru koto wa
とてもよくにているようで
totemo yoku nite iru you de
まったくちがうものなのです
mattaku chigau mono na no desu

おおかみなんかこわくない!
ookami nanka kowaku nai!

おおかみなんかこわくない!
ookami nanka kowaku nai!

おおかみなんかこわくない!
ookami nanka kowaku nai!

おおかみなんかこわくない!
ookami nanka kowaku nai!

おおかみなんかこわくない!
ookami nanka kowaku nai!

No le tengo miedo al lobo

Hace mucho tiempo, en lo profundo del bosque
Eso es, eso es, una espléndida
Hija de la mansión descendió

Aaa, hoy también es un día aburrido
Porque yo soy como un pájaro dentro de una jaula

Mamá dice que en el bosque hay brujas malvadas y lobos, así que no debemos salir

Los pajaritos me enseñaron
Las maravillas del bosque
La suave luz del sol a través de las hojas, el murmullo del agua
Hablando con los animales
Qué maravilloso, quiero verlo con mis propios ojos

¡No le tengo miedo al lobo!
Tener miedo es solo una tontería
No soy una niña para siempre, no me trates como una tonta
Una noche de luna llena está bien, mi primera gran aventura
Escapando por la ventana de mi habitación, corriendo hacia el bosque

Con la luz de la luna como guía, lleno mi cesto de fresas
Y avanzo con determinación

Cuando de repente me doy la vuelta al final del camino de margaritas
El lobo estaba allí de pie

Con sus grandes ojos me mira fijamente
Con sus grandes orejas escucha la voz de mi corazón
Con su gran boca susurra con una voz suave

Pobre niña rica, si fuera yo, no te trataría como a una niña

Así es, el lobo me abraza con ternura
Y me muerde con fuerza en el cuello

¡No le tengo miedo al lobo! ¡No tengo miedo!
Grito desde lo más profundo de mi corazón
La pequeña fresa se rompió en el dobladillo de mi vestido rasgado
Con sus grandes colmillos atraviesa, manchando mi vestido destrozado
Llorando mientras escapo, pero la leche derramada nunca volverá

La mirada de la gente que pasa por la calle
Habla de errores cometidos y un pasado que no se puede borrar

¡No le tengo miedo al lobo!
Lo que realmente me asustó
Fue lo tonto que fui al intentar estirar lo que no sabía

¡No le tengo miedo al lobo!
Aunque debería haber tenido miedo
Fui envenenada sin darme cuenta por el aire demasiado limpio de la habitación tan hermosa
Con esta ropa tan sucia ya no puedo volver a casa
Mientras avanzo hacia lo profundo del bosque, yo también
¡Me convertí en un lobo!

El pájaro azul se posó en una jaula
El pájaro azul se rompió por sí mismo
Consumido por la curiosidad llamada veneno
Fue devorado
Proteger lo importante y temer perderlo
Son muy parecidos
Pero son completamente diferentes

¡No le tengo miedo al lobo!

¡No le tengo miedo al lobo!

¡No le tengo miedo al lobo!

¡No le tengo miedo al lobo!

¡No le tengo miedo al lobo!

Escrita por: OSTER Project