Rainy Reincarnation
Potsuri potsuri shizuku nagareteku
Kimi to boku to machi ni furi sosogu
Kururi kururi to kasa wo mawasu
Asagao ni mizutama ga koboreru
Sousa ohisama no shita de odorundatte kimi wa
Hashaideta zutto zutto
Hoho aka rame warau kimi to issho zutto issho
( ima shatta^chansu dattanoni ugoi cha dame dayo!)
Nante koto shocchuuattane
Nenjuu omoide shiteita yo
Mousugu kousaten kimi wa michi no mukou gawa
Sarigenaku te wo nigiru ( hanashi taku wa nai !)
Kono omoi tsutawaru youni
Sarari sarari kaze ga sugi teyuku
Kimi to boku no kyori tooza keteku
Fuwari fuwari kimochi ga ukabu
Juuji no michi ga meiro ni mieru
Gururi gururi mayoikomu boku ni
Kimi wa kidzui tekureteru nokana ...
Meguri meguri boku no kotoba ga
Meguri meguri kimi ni todoku youni
( sukoshi ae nai hibi ga tsudukunda ) tte
Kimi wa sabishi souni sotto sotto
Kasa wo nigiru tega sukoshi yowa yowashiku ... kanashiku
( matadokkade aeru ) to satta
Kimi tomataatta no wa shiroi beddo no ue
Chotto chiisa meno potto nigiru te ga
Shiroku komaku
You wa kure jikan ga naku nattekuno ga kowai
Chikara ippaini te wo nigiru ( hanare taku wa nai !)
Ki ga tsukeba naiteita
Ajisai saku kouen nukete
Hosomichi yuku mizu tamariyoke
Yubi kiri shita ano toki no kimi no kotoba
Me ni ippai no namida wo tame ( wasure takunai!) to
Furueru ude de daki tsuita
Sarari sarari kaze ga sugi teyuku
Kimi to boku no kyori tooza keteku
Fuwari fuwari kimochi ga ukabu
Juuji no michi ga meiro ni mieru
Gururi gururi mayoi komu boku ni
Kimi wa kidzui tekureteru nokana
Meguri meguri boku no kotoba ga
Meguri meguri kimi ni todoku youni
Potsuri potsuri shizuku nagareteku
Kimi to boku to machi ni furi sosogu
Kururi kururi to kasa wo mawasu
Asagao ni mizutama ga koboreru
Mawari mawari toki wa kizandeku
Mawari mawari ano kousaten he
Meguri meguri boku no omoi ga
Meguri meguri itsuka no kimi heto todoku youni
Reencarnación Lluviosa
Potsuri potsuri las gotas caen
Tú y yo bajo la lluvia en la ciudad
Girando el paraguas en círculos
Las gotas caen en las campanillas de mañana
Sí, bajo el sol bailando juntos
Reíamos sin parar
Tus mejillas rojas sonriendo, siempre juntos
(¡Ahora es nuestra oportunidad, pero no te muevas tanto!)
Estabas distraído
Recordando todo el año
Pronto, al cruzar la calle
Agarras mi mano sin decir nada (¡no quiero hablar!)
Para transmitir estos sentimientos
Silbando, el viento sigue pasando
La distancia entre tú y yo se amplía
Ligeramente, los sentimientos emergen
El camino de las cruces se ve como un laberinto
Dando vueltas, me pierdo
¿Te das cuenta de mí?
Dando vueltas, mis palabras
Dando vueltas, para llegar a ti
(Los días sin vernos continúan)
Te sientes sola, suavemente
Tu agarre en el paraguas se debilita un poco... tristemente
(Nos volveremos a encontrar pronto)
Cuando nos encontramos en la cama blanca
Tu mano apretando un poco la pequeña maceta
Blanca y delicada
La noche cae, el tiempo se acaba y da miedo
Aprietas mi mano con todas tus fuerzas (¡no quiero separarme!)
Me di cuenta de que estabas llorando
Escapando del parque donde florecen las hortensias
Caminando por un sendero estrecho para evitar los charcos
Las palabras que me dijiste en aquel momento
Llenaron mis ojos de lágrimas (¡no quiero olvidar!)
Me abrazaste con brazos temblorosos
Silbando, el viento sigue pasando
La distancia entre tú y yo se amplía
Ligeramente, los sentimientos emergen
El camino de las cruces se ve como un laberinto
Dando vueltas, me pierdo
¿Te das cuenta de mí?
Dando vueltas, mis palabras
Dando vueltas, para llegar a ti
Potsuri potsuri las gotas caen
Tú y yo bajo la lluvia en la ciudad
Girando el paraguas en círculos
Las gotas caen en las campanillas de mañana
Girando, el tiempo se graba
Girando, hacia esa esquina
Dando vueltas, mis pensamientos
Dando vueltas, para llegar a ti algún día