Transliteración generada automáticamente
Watashi no R (feat. Hatsune Miku)
VOCALOID
My R (feat. Hatsune Miku)
Watashi no R (feat. Hatsune Miku)
Just as I was about to take my shoes
わたし、おくじょうでくつを
watashi, okujou de kutsu o
Off, on the rooftop there I see
ぬぎかけたときに
nugikaketa toki ni
A girl with braided hair here before
みつあみのせんきゃくに
mitsuami no senkyaku ni
Me, despite myself, I go and scream
こえをかけてしまった
koe o kakete shimatta
Hey, don’t do it please!
ねえ、やめなよ
nee, yamena yo
Whoa, wait a minute what did I just say?
くちをついてでただけ
kuchi o tsuite deta dake
I couldn’t care less either way
ほんとうはどうでもよかった
honto wa doudemo yokatta
To be honest, I was somewhat pissed
さきをこされるのが
saki o kosareru no ga
This was an opportunity missed
なんとなくしゃくだった
nantonaku shaku datta
The girl with braided hair told me her woes
みつあみのこは、かたる
mitsuami no ko wa, kataru
You’ve probably heard it all before
どっかできいたようなこと
dokka de kiita youna koto
I really thought that he might be the one
うんめいのひとだった
unmei no hito datta
But then he told me he was done
どうしてもあいされたかった
doushitemo aisaretakatta
For God’s sake please! Are you serious?
ふざけんな!そんなことくらいで
fuzakenna! sonna koto kurai de
That for some stupid reason you got here before me!
わたしのさきをこそうだなんて
watashi no saki o kosou da nante!
Are you upset cause you can’t have what you wanted?
ほしいものがてにはいらないなんて
hoshii mono ga te ni hairanai nante
You’re lucky that you’ve never got robbed of anything!
うばわれたことすらないくせに
ubawareta koto sura nai kuseni!
I’m feeling better thank you for listening
はなしたららくになったって
hanashitara raku ni natta tte
The girl with braided hair then disappeared
みつあみのこは、きえてった
mitsuami no ko wa, kietetta
Alright, today’s the day! or so I thought
さあ、きょうこそはとくつを
saa, kyou koso wa to kutsu o
Just as I took both of my shoes off
ぬぎかけたらそこに
nugikaketara soko ni
There was but a girl short as can be
せのひくいおんなのこ
se no hikui onna no ko
Despite myself, I go and scream
またこえをかけてしまった
mata koe o kakete shimatta
The petite girl told me her woes
せのひくいこは、かたる
se no hikui ko wa, kataru
You’ve probably heard it all before
くらすでのこどくを
kurasu de no kodoku o
Everyone ignores me, everyone steals
むしされて、うばわれて
mushi sarete, ubawarete
I don’t fit in with anyone here
いばしょがないんだって
ibasho ga nain da tte
For God’s sake please! Are you serious?
ふざけんな!そんなことくらいで
fuzakenna! sonna koto kurai de
That for some stupid reason you got here before me!
わたしのさきをこそうだなんて
watashi no saki o kosou da nante!
Cause even so, you’re still loved everyone at home
それでも、うちではあいされて
soredemo, uchi de wa aisarete
There’s always dinner waiting on the table, you know!
あたたかいごはんもあるんでしょ
atatakai gohan mo arun desho?
I’m hungry” said the girl as she shed a tear
おなかがすいたとないて
onaka ga suita to naite
The girl short as can be then disappeared
せのひくいこは、きえてった
se no hikui ko wa, kietetta
And like that, there was someone everyday
そうやってなんいんかに
souyatte nanninka ni
I listened to their tale, I made them turn away
こえをかけておいかえして
koe o kakete oikaeshite
And yet there was no one who would do this for me
わたしじしんのいたみは
watashi jishin no itami wa
No way I could let out all this pain
だれにもいえないまま
darenimo ienai mama
For the very first time, there I see
はじめてみつけたんだ
hajimete mitsuketan da
Someone with the same pains as me
にたようななやみのこ
nita youna nayami no ko
Having done this time and time again
なんにんめかにあったんだ
nanninmeka ni attan da
She wore a yellow cardigan
きいろいかあでぃがんのこ
kiiroi kaadigan no ko
I just wanna stop the scars that grow
うちにかえるたびに
uchi ni kaeru tabi ni
Ev-e-ry-time that I go home
ふえつづけるあざを
fuetsuzukeru aza o
That’s why I came up here instead
けしはってしまうため
keshisatte shimau tame
That’s what the girl in the cardigan said
ここにきたのといった
koko ni kita no to itta
Whoa, wait a minute what did I just say?
くちをついてでただけ
kuchi o tsuite deta dake
I couldn’t care less either way
ほんとうはどうでもよかった
honto wa doudemo yokatta
But in the moment I just screamed
おもってもいないこと
omotte mo inai koto
Something that I could not believe
でも、こえをかけてしまった
demo, koe o kakete shimatta
Hey, don’t do it please!
ねえ、やめてよ
nee, yamete yo
Aa what to do?
ああ、どうしよう
aa, doushiyou
I can’t stop this girl, oh this is new
このこはとめられない
kono ko wa tomerarenai
For once I think I’ve bitten off more than I can chew
わたしにはとめるしかくがない
watashi ni wa tomeru shikaku ga nai
But even so, please just go away so I can’t see
それでも、ここからはきえてよ
soredemo, koko kara wa kiete yo
Your pitiful expression is just too much for me!
きみをみているとくるしいんだ
kimi o mite iru to kurushiin da
I guess today is just not my day
じゃあきょうはやめておくよって
jaa kyou wa yamete oku yo tte
She looked away from me and then she disappeared
めをふせたままきえてった
me o fuseta mama kietetta
There’s no one here today, I guess it’s time
きょうこそは、だれもいない
kyou koso wa, daremo inai
It’s just me myself and I
わたしひとりだけ
watashi hitori dake
There’s no one who can interfere
だれにもじゃまされない
darenimo jama sarenai
No one to get in my way here
じゃましてはくれない
jama shite wa kurenai
Taking off my yellow cardigan
かあでぃがんはぬいで
kaadigan wa nuide
Watching my braids all come undone
みつあみをほどいて
mitsuami o hodoite
This petite girl, short as can be
せのひくいわたしは
se no hikui watashi wa
Is gonna jump now and be free
いまからとびます
ima kara tobimasu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: