Lady Madonna
Lady Madonna, children at your feet.
Wonder how you manage to make ends meet.
Who finds the money? When you pay the rent?
Did you think that money was heaven sent?
Friday night arrives without a suitcase.
Sunday morning creep in like a nun.
Monday's child has learned to tie his bootlace.
See how they run.
Lady Madonna, baby at your breast.
Wonders how you manage to feed the rest.
HA HA HA HA HA HA etc.
See how they run.
Lady Madonna, lying on the bed.
Listen to the music playing in your head.
Tuesday afternoon is never ending.
Wednesday morning papers didn't come.
Thursday night your stockings needed mending.
See how they run.
Lady Madonna, children at your feet.
Wonder how you manage to make ends meet
Señora Madonna
Señora Madonna, niños a tus pies.
Me pregunto cómo te las arreglas para llegar a fin de mes.
¿Quién encuentra el dinero? ¿Cuando pagas el alquiler?
¿Pensaste que el dinero fue enviado por los cielos?
Llega el viernes por la noche sin maleta.
El domingo por la mañana se arrastra como una monja.
El niño del lunes ha aprendido a atarse los cordones de sus botas.
Mira cómo corren.
Señora Madonna, bebé en tu pecho.
Se pregunta cómo te las arreglas para alimentar al resto.
JA JA JA JA JA etc.
Mira cómo corren.
Señora Madonna, acostada en la cama.
Escucha la música que suena en tu cabeza.
El martes por la tarde nunca termina.
Los periódicos del miércoles por la mañana no llegaron.
El jueves por la noche tus medias necesitaban ser remendadas.
Mira cómo corren.
Señora Madonna, niños a tus pies.
Me pregunto cómo te las arreglas para llegar a fin de mes