395px

Vuur dat uit de Hemel Komt

Voices

Fogo Que Vem do Céu

ÔôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ

Como posso me livrar daquilo que me move a alma?
Como posso evitar o fogo que me queima?
Tentaram me apagar, Me calar, me engessar
Tentaram sufocar, o meu batismo.

Mas o vento impetuoso, Incontrolável, indomável
Fogo lá do Céu. É tão intenso, insustentável
Tsunami, poderoso, poderoso!

Fogo que vem do Céu, fogo de Emanuel
Fogo que queima, para e expulsa o morno da minh'alma.
Fogo de atos 2, fogo pra iluminar,
Fogo que desce agora contra toda iniquidade.

Mas o vento impetuoso, Incontrolável, indomável
Fogo lá do Céu. É tão intenso, insustentável
Tsunami, poderoso, poderoso!

Fogo que vem do Céu, fogo de Emanuel
Fogo que queima, para e expulsa o morno da minh'alma.
Fogo de atos 2, fogo pra iluminar,
Fogo que desce agora contra toda iniquidade.

Fogo que vem do Céu, (FOGO!) fogo de Emanuel (FOGO!)
Fogo que queima, para e expulsa o morno da minh'alma.
Fogo de atos 2, (FOGO!) fogo pra iluminar, (FOGO)
Fogo que desce agora contra toda iniquidade.

Fogo que vem do Céu, (ôôÔÔÔ) fogo de Emanuel (ôôÔÔÔ)
Fogo que queima, para e expulsa o morno da minh'alma. (ôôÔÔ)
Fogo de atos 2, (ôôÔÔÔ) fogo pra iluminar, (ôôÔÔÔ)
Fogo que desce agora contra toda iniquidade.

ÔôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ

Vuur dat uit de Hemel Komt

ÔôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ

Hoe kan ik ontsnappen aan datgene wat mijn ziel beweegt?
Hoe kan ik het vuur vermijden dat me verbrandt?
Ze hebben geprobeerd me te doven, me te laten zwijgen, me te verlammen
Ze hebben geprobeerd me te verstikken, mijn doop.

Maar de woeste wind, oncontroleerbaar, onbedwingbaar
Vuur daar uit de Hemel. Het is zo intens, onhoudbaar
Tsunami, krachtig, krachtig!

Vuur dat uit de Hemel komt, vuur van Emanuel
Vuur dat brandt, om het lauwe uit mijn ziel te verdrijven.
Vuur van Handelingen 2, vuur om te verlichten,
Vuur dat nu neerdaalt tegen alle ongerechtigheid.

Maar de woeste wind, oncontroleerbaar, onbedwingbaar
Vuur daar uit de Hemel. Het is zo intens, onhoudbaar
Tsunami, krachtig, krachtig!

Vuur dat uit de Hemel komt, vuur van Emanuel
Vuur dat brandt, om het lauwe uit mijn ziel te verdrijven.
Vuur van Handelingen 2, vuur om te verlichten,
Vuur dat nu neerdaalt tegen alle ongerechtigheid.

Vuur dat uit de Hemel komt, (VUUUR!) vuur van Emanuel (VUUUR!)
Vuur dat brandt, om het lauwe uit mijn ziel te verdrijven.
Vuur van Handelingen 2, (VUUUR!) vuur om te verlichten, (VUUUR)
Vuur dat nu neerdaalt tegen alle ongerechtigheid.

Vuur dat uit de Hemel komt, (ôôÔÔÔ) vuur van Emanuel (ôôÔÔÔ)
Vuur dat brandt, om het lauwe uit mijn ziel te verdrijven. (ôôÔÔ)
Vuur van Handelingen 2, (ôôÔÔÔ) vuur om te verlichten, (ôôÔÔÔ)
Vuur dat nu neerdaalt tegen alle ongerechtigheid.

ÔôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ ôôÔÔÔ

Escrita por: