395px

Dag van de Doden

Voltaire

Dia de Los Muertos

Un turista americano vino a México
Y simplemente no pudo creer lo que aquí vió
Sintió un trueno, y la tierra firma se el abrió
Salieron muchos esqueletos de ese hueco
¡Por qué, te diré!

Día de los Muertos, cien calacas vió
Oh, oh, oh, y el gringo se asustó
Día de los Muertos, el cabrón se arrugó
Oh, oh, oh, aquí en México.

Un esquelto apestoso e inquieto
Robó burrito del blanquito y se lo tragó
La piñata la rompieron, y salieron los murcielagos
El pobre americano en los pantalones ensució
¡Por qué, te diré!

Día de los Muertos, cien calacas vió
Oh, oh, oh, y el gringo se asustó
Día de los Muertos, el cabrón se arrugó
Oh, oh, oh, aquí en México.

Le dijimos:
No tengas miedo chico, pasa una vez al año
Cuando el infierno está lleno, los muertos
Suben aquí a bailar, ¡y a chupar!
¡Por qué, te diré!

Día de los Muertos, cien calacas vió
Oh, oh, oh, y el gringo se asustó
Día de los Muertos, el cabrón se arrugó
Oh, oh, oh, aquí en Mexico.

Day of the Dead, did you hear what I just said?
Oh, oh, oh, I didn't even know it was the Day of the Dead
I tried not to lose my head
Oh, oh, oh, way down in Mexico

Dag van de Doden

Een Amerikaanse toerist kwam naar Mexico
En hij kon gewoon niet geloven wat hij hier zag
Hij voelde een donder, en de aarde opende zich
Er kwamen veel skeletten uit dat gat
Waarom, dat zal ik je vertellen!

Dag van de Doden, honderd skeletten zag hij
Oh, oh, oh, en de gringo schrok zich rot
Dag van de Doden, de klootzak werd bang
Oh, oh, oh, hier in Mexico.

Een stinkend en onrustig skelet
Stal een burrito van de blanke en at het op
De piñata werd kapot geslagen, en de vleermuizen kwamen eruit
De arme Amerikaan maakte zijn broek vol
Waarom, dat zal ik je vertellen!

Dag van de Doden, honderd skeletten zag hij
Oh, oh, oh, en de gringo schrok zich rot
Dag van de Doden, de klootzak werd bang
Oh, oh, oh, hier in Mexico.

We zeiden tegen hem:
Wees niet bang, jongen, het gebeurt maar één keer per jaar
Wanneer de hel vol is, komen de doden
Hierheen om te dansen, en te zuipen!
Waarom, dat zal ik je vertellen!

Dag van de Doden, honderd skeletten zag hij
Oh, oh, oh, en de gringo schrok zich rot
Dag van de Doden, de klootzak werd bang
Oh, oh, oh, hier in Mexico.

Dag van de Doden, heb je gehoord wat ik net zei?
Oh, oh, oh, ik wist niet eens dat het de Dag van de Doden was
Ik probeerde mijn hoofd erbij te houden
Oh, oh, oh, diep in Mexico.

Escrita por: