Na Boa
Na paz, na boa.
Que o vento me carregue pro céu pro mar.
Sou da fé, sou da terra.
Sigo em busca de um sonho,
um desejo de estar diante de um mundo diferente.
Eu me lembro de quando ainda era criança e
brincava na rua sem me preocupar, com como seria o amanhã,
se algo muito importante pudesse me faltar.
Mas vou parar de pensar no futuro,
vou curtir o presente e lembrar do passado.
Quero rir sem motivo ou razão.
Na boa, sossegado.
Na boa, sossegado.
Sigo em busca de um sonho,
um desejo de estar diante de um mundo diferente.
Eu me lembro de quando ainda era criança e
brincava na rua sem me preocupar, com como seria o amanhã,
se algo muito importante pudesse me faltar.
Mas vou parar de pensar no futuro, vou curtir o presente e
lembrar do passado.
Quero rir sem motivo ou razão.
Na boa, sossegado.
Relajado
En paz, relajado.
Que el viento me lleve al cielo al mar.
Soy de la fe, soy de la tierra.
Sigo en busca de un sueño,
un deseo de estar frente a un mundo diferente.
Recuerdo cuando aún era niño
y jugaba en la calle sin preocuparme,
de cómo sería el mañana,
si algo muy importante pudiera faltarme.
Pero dejaré de pensar en el futuro,
voy a disfrutar el presente y recordar el pasado.
Quiero reír sin motivo ni razón.
Relajado, tranquilo.
Relajado, tranquilo.
Sigo en busca de un sueño,
un deseo de estar frente a un mundo diferente.
Recuerdo cuando aún era niño
y jugaba en la calle sin preocuparme,
de cómo sería el mañana,
si algo muy importante pudiera faltarme.
Pero dejaré de pensar en el futuro,
voy a disfrutar el presente y recordar el pasado.
Quiero reír sin motivo ni razón.
Relajado, tranquilo.