Paid In Full
Oh well now you've wronged me.
This is our progress.
Last year from now we've come so far.
Heist completed.
You set the boundaries.
Taking the throne.
Claiming the crown.
This is a product of who we are,
And what we've done here,
What you have left so far behind.
So here's to progress,
Here's to the rest of our lives.
Do you see what i see here?
Products justified by his hate.
Motionless and unproductive.
Seven souls will dance upon his grave,
Which will be paid in full.
And to continue, get with the program.
You've just jumped on the bandwagon.
I've got you right where i want you.
Yes i've got you in the palm of my hands.
A thanking of your own.
A contemporary crook of these digital dollars.
Putting a price on what you're worth.
You got it, i want it.
My friend that's all that matters to me.
A worthless legacy, a tyrants trust torn down.
How long will it take you to see?
Pagado en su totalidad
Oh bueno, ahora me has perjudicado.
Este es nuestro progreso.
El año pasado hemos llegado tan lejos.
Robo completado.
Estableciste los límites.
Tomando el trono.
Reclamando la corona.
Esto es un producto de lo que somos,
Y lo que hemos hecho aquí,
Lo que has dejado tan atrás.
Así que aquí está el progreso,
Aquí está el resto de nuestras vidas.
¿Ves lo que veo aquí?
Productos justificados por su odio.
Inmóvil e improductivo.
Siete almas bailarán sobre su tumba,
Que será pagada en su totalidad.
Y para continuar, únete al programa.
Acabas de subirte al carro.
Te tengo justo donde te quiero.
Sí, te tengo en la palma de mis manos.
Un agradecimiento propio.
Un ladrón contemporáneo de estos dólares digitales.
Poniendo un precio a lo que vales.
Tú lo tienes, yo lo quiero.
Amigo, eso es todo lo que me importa.
Un legado sin valor, la confianza de un tirano derribada.
¿Cuánto tiempo te llevará verlo?