Oh Paul
You could have had it all, maybe for a while you did
When money meant something, you were worth two million quid
When a challenge arose, you gave it your best shot
And your future seemed bright, even though you did not
On the world stage, you became a star
Though your heart was broken by a yellow card
The world saw your tears, we all felt your pain
But who knew that the pressure would drive you insane?
And now you're drunk, feeling suicidal
Because you got booked in the semi-final
Twenty years ago... Oh paul!
When the fog on your tyne is clear, you appear on television
You've put the worst behind you, and beaten your addiction
But before long, you've been proved wrong, the papers disagree
You've turned up at a crimescene as a photo opportunity
And now your days are wasted, aimless
You boast that you know the rich and famous
But it's all in your head... Oh paul.
Oh Paul
Podrías haberlo tenido todo, tal vez por un tiempo lo hiciste
Cuando el dinero significaba algo, valías dos millones de libras
Cuando surgió un desafío, le diste la mejor oportunidad
Y tu futuro parecía brillante, a pesar de que no lo hiciste
En el escenario mundial, te convertiste en una estrella
Aunque tu corazón fue roto por una tarjeta amarilla
El mundo vio sus lágrimas, todos sentimos su dolor
¿Pero quién sabía que la presión te volvería loco?
Y ahora estás borracho, sintiéndote suicida
Porque te reservaron en la semifinal
Hace veinte años... ¡Oh Paul!
Cuando la niebla de tu tine está clara, apareces en la televisión
Has dejado lo peor detrás de ti, y has vencido tu adicción
Pero en poco tiempo, se ha demostrado que está equivocado, los periódicos no están de acuerdo
Has aparecido en un crimescene como una oportunidad para fotografiar
Y ahora tus días se desperdician, sin rumbo
Te jactas de que conoces a los ricos y famosos
Pero todo está en tu cabeza... Oh Paul