Closet monster
Hey mom, hey dad! Where's your kid
She's studying in the library like she said
She did, she always wore a pretty smile
Sitting in the classroom without denial
Do you remember telling her what to do
What you told her she would always do
Blushing, hiding from the truth
I know I should have told you about her
But now It's too late what will you do
Your daughter's fat. disgusting too
She has twelve kids, there's something even better
Every time the drinks get better
You swore that you had her life planned
Go to college understand
Well, miss candy prom queen won't use her hands
I know I should have told you about her
At HIGHSCHOOL she was like a saint
Like pre-school children and finger-paints
Blushing, hiding, feeling shame
I know the story ends the same
At the parties she would say
I wish I never felt this way
If I could start my life again
I wouldn't be a closet monster
Monstruo del armario
Hey mamá, hey papá! ¿Dónde está su hija
Ella está estudiando en la biblioteca como dijo
Lo hizo, siempre llevaba una sonrisa bonita
Sentada en el salón sin negación
¿Recuerdan decirle qué hacer?
Lo que le dijeron que siempre haría
Ruborizándose, escondiéndose de la verdad
Sé que debería haberte hablado de ella
Pero ahora es demasiado tarde, ¿qué harán?
Su hija es gorda, asquerosa también
Tiene doce hijos, hay algo aún mejor
Cada vez que las bebidas mejoran
Juraste que tenías su vida planeada
Ir a la universidad, comprender
Bueno, la señorita caramelo reina del baile no usará sus manos
Sé que debería haberte hablado de ella
En la SECUNDARIA era como una santa
Como niños de preescolar y pinturas
Ruborizándose, escondiéndose, sintiendo vergüenza
Sé que la historia termina igual
En las fiestas ella diría
Ojalá nunca me sintiera así
Si pudiera empezar mi vida de nuevo
No sería un monstruo del armario