Closet monster
Hey mom, hey dad! Where's your kid
She's studying in the library like she said
She did, she always wore a pretty smile
Sitting in the classroom without denial
Do you remember telling her what to do
What you told her she would always do
Blushing, hiding from the truth
I know I should have told you about her
But now It's too late what will you do
Your daughter's fat. disgusting too
She has twelve kids, there's something even better
Every time the drinks get better
You swore that you had her life planned
Go to college understand
Well, miss candy prom queen won't use her hands
I know I should have told you about her
At HIGHSCHOOL she was like a saint
Like pre-school children and finger-paints
Blushing, hiding, feeling shame
I know the story ends the same
At the parties she would say
I wish I never felt this way
If I could start my life again
I wouldn't be a closet monster
Monstre du placard
Hey maman, hey papa ! Où est votre fille
Elle étudie à la bibliothèque comme elle l'a dit
Elle l'a fait, elle avait toujours un joli sourire
Assise en classe sans aucun déni
Vous vous souvenez de lui dire quoi faire
Ce que vous lui avez dit, elle le ferait toujours
Rougissant, cachée de la vérité
Je sais que j'aurais dû vous parler d'elle
Mais maintenant c'est trop tard, que ferez-vous
Votre fille est grosse. dégoûtante aussi
Elle a douze enfants, il y a quelque chose d'encore mieux
Chaque fois, les boissons s'améliorent
Vous juriez que vous aviez planifié sa vie
Aller à l'université, comprendre
Eh bien, mademoiselle Candy, reine du bal, n'utilisera pas ses mains
Je sais que j'aurais dû vous parler d'elle
Au lycée, elle était comme une sainte
Comme des enfants de maternelle et des peintures au doigt
Rougissant, cachée, ressentant de la honte
Je sais que l'histoire se termine de la même manière
Aux fêtes, elle disait
Je souhaite ne jamais avoir ressenti cela
Si je pouvais recommencer ma vie
Je ne serais pas un monstre du placard