Frio
Frio, teus lábios permanecem iguais
Te ouvir dizer que já não se interessa mais
Vejo o mesmo doque vê, sinto as estações
E me canso com você das velhas canções
Mas sinto a batida aumentando desse nosso coração
Somos um só
E o teu olhar me faz tão bem
Me aqueça antes de ir, antes de ir
E esses mesmos sentimentos que nos fazem lembrar
Coisas boas vão embora sem lembrar de voltar
Novamente o Sol se foi e o frio voltou
Frio
Me ouviu
Mas o teu olhar me faz tão bem
Me aqueça antes de ir
Pense bem, não pense só em você
Veja alguém que o seu reflexo não vê
E esses mesmos sentimentos que nos fazem lembrar
Coisas boas vão embora sem lembrar de voltar
Novamente o Sol se foi e o frio voltou
Só pra nos lembrar de nos esquentar mais uma vez
E o frio voltou
E esses mesmos sentimentos que nos fazem lembrar
Coisas boas vão embora sem lembrar de voltar
Novamente o Sol se foi
Frío
Frío, tus labios siguen siendo los mismos
Escucharte decir que ya no te interesa
Veo lo mismo que tu ves, siento las estaciones
Y me canso de las viejas canciones contigo
Pero siento que el latido aumenta en este corazón nuestro
somos uno
Y tu mirada me hace sentir tan bien
Caliéntame antes de irte, antes de irte
Y esos mismos sentimientos que nos recuerdan
Las cosas buenas se van sin acordarse de volver
Nuevamente se fue el sol y volvió el frío
Frío
me escuchó
Pero tu mirada me hace sentir tan bien
Caliéntame antes de irte
Piensa con cuidado, no pienses sólo en ti mismo
Ver a alguien que tu reflejo no ve
Y esos mismos sentimientos que nos recuerdan
Las cosas buenas se van sin acordarse de volver
Nuevamente se fue el sol y volvió el frío
Sólo para recordarnos que debemos calentarnos una vez más
Y volvió el frío
Y esos mismos sentimientos que nos recuerdan
Las cosas buenas se van sin acordarse de volver
De nuevo el sol se ha ido
Escrita por: Yuri Nishida