Cristo, Muerte y Resurrección
Aquí está el camino para el que quiere ver
Conoce la verdad y libre te hará
Grita a una montaña y pídele que se eche al mar
Si crees lo que dices seguro que se hará
Que se hará
Se hará, sí, sí, se hará, se hará
Escucha mis palabras, reconcíliate con vos
Solo debes amar, así como amo yo
Ahora caminemos que hay mucho por andar
Ya vamos a estar sentados y en paz
Después de andar, en paz
Sí, sí, en paz, después de andar
Ya no habrá más calma, no
Ya empezó el final
Recuerda que sos mi amigo
Y que no me perderás
Y te cerrarán caminos, por decir lo que es verdad
Pero nunca estarás solo
Porque allí yo voy a estar
Llorarás amigo... Y me buscarás
Será cuando yo me haya ido a prepararte un lugar
Pasará un poco de tiempo y ya no me verás
Y otra vez pasará el tiempo y a verme
Christ, Mort et Résurrection
Voici le chemin pour ceux qui veulent voir
Connaît la vérité et elle te rendra libre
Crie à une montagne et demande-lui de se jeter à la mer
Si tu crois ce que tu dis, ça se fera sûrement
Ça se fera
Ça se fera, ouais, ouais, ça se fera, ça se fera
Écoute mes mots, réconcilie-toi avec toi-même
Tu dois juste aimer, comme je t'aime moi
Maintenant marchons, il y a beaucoup à parcourir
Bientôt nous serons assis et en paix
Après avoir marché, en paix
Ouais, ouais, en paix, après avoir marché
Il n'y aura plus de calme, non
Le final a déjà commencé
Souviens-toi que tu es mon ami
Et que tu ne me perdras pas
Et des chemins se fermeront, pour avoir dit la vérité
Mais tu ne seras jamais seul
Car là, je serai là
Tu pleureras, mon ami... Et tu me chercheras
Ce sera quand je serai parti te préparer une place
Un peu de temps passera et tu ne me verras plus
Et encore une fois, le temps passera et tu me verras.