Prince Of Fire
Born to be better
To better, to better, to better, to be better than us
Does it matter, does it matter, does it matter
Does it matter that it's all in the dust?
Down to the letter
And so I'm sorry to say
I think I'd better, think I'd better
Think I'd better take it out on the day
The voices come (the voices come)
The voices go (the voices go)
The voices know (the voices know)
Am I the prince of fire on the night patrol?
(Are we better?) voice has come
(Voices settle) voices has gone
(Into battle) am I still the prince of fire on my own?
Sworn to kill now when we were all as one
Lay your sword down and we were all but done
Lay your sword down in my arms again (again)
Again
Is it better? Is it better? Is it better again?
The voices go
Is it better?
Is it better?
Is it better?
The voices go
(Are we better?) voice has come
(Voices settle) voices has gone
(Into battle) am I still the prince of fire on my own?
Príncipe del Fuego
Nacido para ser mejor
Para ser mejor, ser mejor, ser mejor, ser mejor que nosotros
¿Importa, importa, importa?
¿Importa que todo esté en el polvo?
Hasta la última letra
Y así lamento decir
Creo que sería mejor, creo que sería mejor
Creo que sería mejor sacarlo en el día
Las voces vienen (las voces vienen)
Las voces van (las voces van)
Las voces saben (las voces saben)
¿Soy el príncipe del fuego en la patrulla nocturna?
(¿Somos mejores?) la voz ha llegado
(Las voces se aquietan) las voces se han ido
(En batalla) ¿Sigo siendo el príncipe del fuego por mi cuenta?
Jurado matar ahora cuando éramos todos uno
Deja tu espada y ya estábamos todos acabados
Deja tu espada en mis brazos de nuevo (de nuevo)
De nuevo
¿Es mejor? ¿Es mejor? ¿Es mejor de nuevo?
Las voces van
¿Es mejor?
¿Es mejor?
¿Es mejor?
Las voces van
(¿Somos mejores?) la voz ha llegado
(Las voces se aquietan) las voces se han ido
(En batalla) ¿Sigo siendo el príncipe del fuego por mi cuenta?